4882. sunapostelló
Concordancia Strong
sunapostelló: envié, para enviar junto con.
Palabra Original: συναποστέλλω
Parte del Discurso: verbo
Transliteración: sunapostelló
Ortografía Fonética: (soon-ap-os-tel'-lo)
Definición: envié, para enviar junto con.
RVR 1909 Número de Palabras: envié (1).
Strong's Concordance
sunapostelló: to send along with
Original Word: συναποστέλλω
Part of Speech: Verb
Transliteration: sunapostelló
Phonetic Spelling: (soon-ap-os-tel'-lo)
Short Definition: I send together with
Definition: I send together with.
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4882: συναποστέλλω

συναποστέλλω: 1 aorist συναπέστειλα; to send with: τινα, 2 Corinthians 12:18. (The Sept.; Thucydides, Xenophon, Demosthenes, Plutarch, others.)

Strong's Exhaustive Concordance
send with.

From sun and apostello; to despatch (on an errand) in company with -- send with.

see GREEK sun

see GREEK apostello

Forms and Transliterations
συναπεστειλα συναπέστειλα συναποστελείς συναποστελώ συνάπτε συνάπτοντες συναπτούσης συνάπτουσι συνάπτουσιν συναριθμθήσεται συνάψει συνάψεις συνάψητε συνάψουσιν συνήφθη συνήψαν συνήψε συνήψεν sunapesteila synapesteila synapésteila
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Greek 4882
1 Occurrence


συναπέστειλα — 1 Occ.

2 Corinthians 12:18 V-AIA-1S
GRK: Τίτον καὶ συναπέστειλα τὸν ἀδελφόν
NAS: Titus [to go], and I sent the brother
KJV: and with [him] I sent a brother.
INT: Titus and sent with [him] the brother

1 Occurrence

4881
Top of Page
Top of Page