Concordancia Strong prokoptó: irán, aprovechaba, crecía, cortar hacia delante (una forma), avanzar. Palabra Original: προκόπτωParte del Discurso: verbo Transliteración: prokoptó Ortografía Fonética: (prok-op'-to) Definición: irán, aprovechaba, crecía, cortar hacia delante (una forma), avanzar. RVR 1909 Número de Palabras: irán (2), aprovechaba (1), crecía (1), pasado (1), prevalecerán (1). HELPS Word-studies Cognado: 4298 prokóptō - propiamente, cortar (golpear) con el fin de avanzar, es decir, para proceder (progresar). Ver 4297 (prokopē). Strong's Concordance prokoptó: to cut forward (a way), advance Original Word: προκόπτωPart of Speech: Verb Transliteration: prokoptó Phonetic Spelling: (prok-op'-to) Short Definition: I advance, make progress Definition: (originally of the pioneer cutting his way through brushwood), I advance, progress, make progress. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4298: προκόπτωπροκόπτω: imperfect προέκοπτον; future προκοψω; 1 aorist προεκοψα; to beat forward; 1. to lengthen out by hammering (as a smith forges metals); metaphorically, to promote, forward, further; Herodotus, Euripides, Thucydides, Xenophon, others. 2. from Polybius on intransitively (cf. Buttmann, 145 (127); Winers Grammar, 251 (236)), to go forward, advance, proceed; of time: ἡ νύξ προέκοψεν, the night is advanced (A. V. is far spent) (day is at hand), Romans 13:12 (Josephus, b. j. 4, 4, 6; (προκοπτουσης τῆς ὥρας) Chariton 2, 3, 3 (p. 38, 1 edition Reiske; τά τῆς νυκτός, ibid. 2, 3, 4); ἡ ἡμέρα προκοπτει, Justin Martyr, dialog contra Trypho, p. 277 d.; Latinprocedere is used in the same way, Livy 28, 15; Sallust, Jug. 21, 52, 109). metaphorically, to increase, make progress: with a dative of the thing in which one grows, Luke 2:52 (not Tdf.) (Diodorus 11 87); ἐν with a dative of the thing, ibid. Tdf.; Galatians 1:14 (Diod (excerpt. de virt. et vitiis), p. 554, 69; Antoninus 1, 17); ἐπί πλεῖον, further, 2 Timothy 3:9 (Diodorus 14, 98); ἐπί πλεῖον ἀσεβείας, 2 Timothy 2:16; ἐπί τό χεῖρον, will grow worse, i. e. will make progress in wickedness, 2 Timothy 3:13 (τῶν Ἱεροσολύμων πάθη προυκοπτε καθ' ἡμέραν ἐπί τό χεῖρον, Josephus, b. j. 6, 1, 1). From pro and kopto; to drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be well along) -- increase, proceed, profit, be far spent, wax. see GREEK pro see GREEK kopto Englishman's Concordance Strong's Greek 42986 Occurrences προέκοψεν — 1 Occ. προέκοπτεν — 1 Occ. προέκοπτον — 1 Occ. προκόψουσιν — 3 Occ. Luke 2:52 V-IIA-3S GRK: Καὶ Ἰησοῦς προέκοπτεν ἐν τῇ NAS: And Jesus kept increasing in wisdom KJV: And Jesus increased in wisdom and INT: And Jesus advanced in Romans 13:12 V-AIA-3S Galatians 1:14 V-IIA-1S 2 Timothy 2:16 V-FIA-3P 2 Timothy 3:9 V-FIA-3P 2 Timothy 3:13 V-FIA-3P |