Concordancia Strong proistemi: gobernarse, gobernar, gobiernan, temprano. Palabra Original: προΐστημιParte del Discurso: verbo Transliteración: proistemi Ortografía Fonética: (pro-is'-tay-mee) Definición: gobernarse, gobernar, gobiernan, temprano. RVR 1909 Número de Palabras: gobernarse (2), gobernar (1), gobiernan (1), gobierne (1), gobiernen (1), preside (1), presiden (1). HELPS Word-studies 4291 proistēmi (de 4253/pró, "antes de" y 2476/hístēmi, "estar de pie") - propiamente, "preestablecido"; se refiere a un carácter predefinido (bien establecido) que proporciona un modelo para servir de orientación a otros, es decir, para predicarles mediante el ejemplo. Strong's Concordance proistemi: I rule Original Word: προΐστημιPart of Speech: Verb Transliteration: proistemi Phonetic Spelling: (pro-is'-tay-mee) Short Definition: I rule Definition: I preside, rule over, give attention to, direct, maintain, practice diligently. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4291: προΐστημιπροΐστημι: 2 aorist infinitive προστῆναι; perfect participle προεστώς; present middle προισταμαι; from Homer, Iliad 4, 156 down; 1. in the transitive tenses to set or place before; to set over. 2. in the perfect pluperfect and 2 aorist active and in the present and imperfect middle a. to be over, to superintend, preside over (A. V. rule) (so from Herodotus down): 1 Timothy 5:17; with a genitive of the person or thing over which one presides, 1 Thessalonians 5:12; 1 Timothy 3:4f, 12. b. to be a protector or guardian; to give aid (Euripides, Demosthenes, Aeschines, Polybius): Romans 12:8 ((others with A. V. to rule; cf. Fritzsche at the passage; Stuart, commentary, excurs. xii.)). c. to care for, give attention to: with a genitive of the thing, καλῶν ἔργων, Titus 3:8, 14; for examples from secular writings see Kypke and Lösner; (some (cf. R. V. marginal reading) would render these two examples profess honest occupations (see ἔργον, 1); but cf. ἔργον, 3, p. 248b middle and Field, Otium Norv. pars iii, at the passage cited). Strong's Exhaustive Concordance maintain, be over, rule. From pro and histemi; to stand before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication) to practise -- maintain, be over, rule. see GREEK pro see GREEK histemi Forms and Transliterations προεστηκόσι προεστηκότα προεστηκότος προεστώς προεστωτες προεστώτες προεστῶτες προισταμενοι προϊστάμενοι προισταμενον προϊστάμενον προισταμενος προϊστάμενος προισταμενους προϊσταμενους προϊσταμένους προιστασθαι προϊστασθαι προΐστασθαι προστηναι προστήναι προστῆναι proestotes proestôtes proestōtes proestō̂tes proistamenoi proïstámenoi proistamenon proïstámenon proistamenos proïstámenos proistamenous proïstaménous proistasthai proḯstasthai prostenai prostênai prostēnai prostē̂naiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Greek 42918 Occurrences προεστῶτες — 1 Occ. προϊστάμενοι — 1 Occ. προϊστάμενον — 1 Occ. προϊστάμενος — 1 Occ. προϊσταμένους — 1 Occ. προΐστασθαι — 2 Occ. προστῆναι — 1 Occ. Romans 12:8 V-PPM-NMS GRK: ἁπλότητι ὁ προϊστάμενος ἐν σπουδῇ NAS: with liberality; he who leads, with diligence; KJV: simplicity; he that ruleth, with INT: simplicity he that takes the lead with earnestness 1 Thessalonians 5:12 V-PPM-AMP 1 Timothy 3:4 V-PPM-AMS 1 Timothy 3:5 V-ANA 1 Timothy 3:12 V-PPM-NMP 1 Timothy 5:17 V-RPA-NMP Titus 3:8 V-PNM Titus 3:14 V-PNM |