426. anetazó
Concordancia Strong
anetazó: atormentar, examinado, para examinar judicialmente.
Palabra Original: ἀνετάζω
Parte del Discurso: verbo
Transliteración: anetazó
Ortografía Fonética: (an-et-ad'-zo)
Definición: atormentar, examinado, para examinar judicialmente.
RVR 1909 Número de Palabras: atormentar (1), examinado (1).
Strong's Concordance
anetazó: to examine judicially
Original Word: ἀνετάζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: anetazó
Phonetic Spelling: (an-et-ad'-zo)
Short Definition: I examine judicially
Definition: I examine (a person on trial, a witness) judicially (frequently by the aid of torture).
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 426: ἀνετάζω

ἀνετάζω; present passive ἀνετάζομαι; (ἐτάζω to examine, test); to investigate, examine; τινα, to examine judicially: Acts 22:24, 29. (Judges 6:29 manuscript Alex.; Susanna (i. e. Daniel (Theod.) at the beginning) 14; (Anaph. Pilati A 6, p. 417, Tischendorf edition). Not found in secular authors.)

Strong's Exhaustive Concordance
examine, investigate

From ana and etazo (to test); to investigate (judicially) -- (should have) examined(-d).

see GREEK ana

Forms and Transliterations
ανεταζειν ἀνετάζειν ανεταζεσθαι ανετάζεσθαι ἀνετάζεσθαι ανήταζον anetazein anetázein anetazesthai anetázesthai
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Greek 426
2 Occurrences


ἀνετάζειν — 1 Occ.
ἀνετάζεσθαι — 1 Occ.

Acts 22:24 V-PNM/P
GRK: εἴπας μάστιξιν ἀνετάζεσθαι αὐτὸν ἵνα
NAS: stating that he should be examined by scourging
KJV: that he should be examined by scourging;
INT: having directed by flogging to be examined him that

Acts 22:29 V-PNA
GRK: μέλλοντες αὐτὸν ἀνετάζειν καὶ ὁ
NAS: who were about to examine him immediately
KJV: which should have examined him: and
INT: being about him to examine and the

2 Occurrences

425
Top of Page
Top of Page