Concordancia Strong paresis: alto, un dejar ir. Palabra Original: πάρεσις, εως, ἡParte del Discurso: Sustantivo, femenino Transliteración: paresis Ortografía Fonética: (par'-es-is) Definición: alto, un dejar ir. RVR 1909 Número de Palabras: alto (1). HELPS Word-studies 3929 páresis (de 3844/ pará, "desde junto a" y hiēmi "soltar") - propiamente, soltar algo que se siente de manera intensa, es decir, "'pasar por alto, suspender, perdonar' el castigo de..." (Souter). Strong's Concordance paresis: a letting go Original Word: πάρεσις, εως, ἡPart of Speech: Noun, Feminine Transliteration: paresis Phonetic Spelling: (par'-es-is) Short Definition: overlooking Definition: overlooking, suspension, remission of punishment for. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3929: πάρεσιςπάρεσις, παρεσισεως, ἡ (παρίημι, which see), pretermission, passing over, letting pass, neglecting, disregarding: διά τήν πάρεσιν ... ἀνοχή τοῦ Θεοῦ, because God had patiently let pass the sins committed previously (to the expiatory death of Christ), i. e. bad tolerated, had not punished (and so man's conception of his holiness was in danger of becoming dim, if not extinct), Romans 3:25, where cf. Fritzsche; (Trench, § xxxiii. (Hippocrates, Dionysius Halicarnassus, others)). Strong's Exhaustive Concordance remission. From ktetor; praetermission, i.e. Toleration -- remission. see GREEK ktetor Forms and Transliterations παρεσιν πάρεσιν paresin páresinLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Greek 39291 Occurrence πάρεσιν — 1 Occ. Romans 3:25 N-AFS GRK: διὰ τὴν πάρεσιν τῶν προγεγονότων NAS: of God He passed over the sins KJV: for the remission of sins INT: in respect of the passing by the that had before taken place |