Concordancia Strong anapempó: enviar, remití, remitió, enviar hasta. Palabra Original: ἀναπέμπωParte del Discurso: verbo Transliteración: anapempó Ortografía Fonética: (an-ap-em'-po) Definición: enviar, remití, remitió, enviar hasta. RVR 1909 Número de Palabras: enviar (2), remití (1), remitió (1). Strong's Concordance anapempó: to send up Original Word: ἀναπέμπωPart of Speech: Verb Transliteration: anapempó Phonetic Spelling: (an-ap-em'-po) Short Definition: I send up to a higher tribunal, I send back Definition: I send up (to a higher tribunal), send back. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 375: ἀναπέμπωἀναπέμπω: 1 aorist ἀνέπεμψά; (from Pindar and Aesehyl. down); 1. to send up; i. e. a. to a higher place; b. to a person higher in office, authority, power (Plutarch, Marius c. 17; (Philo de creat. princip. § 8; Josephus, b. j. 2, 20, 5)): τινα πρός τινα, Luke 23:7, 15; Acts 25:21 L T Tr WH. 2. to send back: τινα Philemon 1:12 (11); τινα τίνι, Luke 23:11. STRONGS NT 375a: ἀναπηδάωἀναπηδάω: (1 aor participle ἀναπηδήσας); (Homer, Iliad 11, 379; often in Plato, Xenophon, Demosthenes); to leap up, spring up, start up: ἀναπηδήσας, Mark 10:50 L T Tr WH; cf. Fritzsche at the passage (1 Samuel 20:34; Proverbs 18:4 (Ald., etc.); Tobit 2:4 Tobit 6:3 Tobit 7:6.) From ana and pempo; to send up or back -- send (again). see GREEK ana see GREEK pempo Englishman's Concordance Strong's Greek 3755 Occurrences ἀναπέμψω — 1 Occ. ἀνέπεμψά — 1 Occ. ἀνέπεμψεν — 3 Occ. Luke 23:7 V-AIA-3S GRK: Ἡρῴδου ἐστὶν ἀνέπεμψεν αὐτὸν πρὸς NAS: jurisdiction, he sent Him to Herod, KJV: Herod's jurisdiction, he sent him to INT: of Herod he is he sent up him to Luke 23:11 V-AIA-3S Luke 23:15 V-AIA-3S Acts 25:21 V-ASA-1S Philemon 1:12 V-AIA-1S |