Concordancia Strong anaireó: matarle, matar, mató, para asumir, quitar, poner fin. Palabra Original: ἀναιρέωParte del Discurso: verbo Transliteración: anaireó Ortografía Fonética: (an-ahee-reh'-o) Definición: matarle, matar, mató, para asumir, quitar, poner fin. RVR 1909 Número de Palabras: matarle (5), matar (2), mató (2), mataban (1), matado (1), matados (1), matarían (1), matarlos (1), matarme (1), mataron (1), matasen (1), mataste (1), matasteis (1), muerto (1), muertos (1), Quita (1), tomó (1). Strong's Concordance anaireó: to take up, take away, make an end Original Word: ἀναιρέωPart of Speech: Verb Transliteration: anaireó Phonetic Spelling: (an-ahee-reh'-o) Short Definition: I take up, abolish, murder Definition: I take up, take away the life of, make an end of, murder. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 337: ἀναιρέωἀναιρέω, (ῶ; future ἀνελῶ, 2 Thessalonians 2:8 (L T Tr WH text cf. Judith 7:13; Dionysius Halicarnassus 11, 18; Diodorus Siculus 2, 25; cf. Winers Grammar, 82 (78); (Buttmann, 53 (47); Veitch, under the word αἱρέω, "perhaps late έ῾λω)), for the usual ἀναιρήσω; 2 aorist ἀνεῖλον; 2 aorist middle ἀνειλόμην (but ἀνείλατο Acts 7:21, ἀνεῖλαν Acts 10:39, ἀνείλατε Acts 2:23, in G L T Tr WH, after the Alex. form, cf. Winers Grammar, 73f (71f); Buttmann, 39 (34)f (see αἱρέω); passive, present ἀναιροῦμαι; 1 aorist ἀνῃρέθην; 1. to take up, to lift up (from the ground); middle to take up for myself as value, to own (an exposed infant): Acts 7:21; (so ἀναίρεσθαι, Aristophanes nub. 531; Epictetus diss. 1, 23, 7; (Plutarch, Anton. 36, 3; fortuna Romans 8; fratern. am. 18, etc.)). 2. to take away, abolish; a. ordinances, established customs (to abrogate): Hebrews 10:9: b. a man, to put not of the way, slay, kill, (often so in the Sept. and Greek writings from (Herodotus 4, 66) Thucydides down): Matthew 2:16; Luke 22:2; Luke 23:32; Acts 2:23; Acts 5:33, 36; Acts 7:28; Acts 9:23; Acts 9:29; Acts 10:39; Acts 12:2; Acts 13:28; Acts 22:20; Acts 23:15, 21, 27; Acts 25:3; Acts 26:10; 2 Thessalonians 2:8 L T Tr WH text; ἑαυτόν, to kill oneself, Acts 16:27. From ana and (the active of) haireomai; to take up, i.e. Adopt; by implication, to take away (violently), i.e. Abolish, murder -- put to death, kill, slay, take away, take up. see GREEK ana see GREEK haireomai Englishman's Concordance Strong's Greek 33724 Occurrences ἀναιρεῖ — 1 Occ. ἀναιρεῖν — 1 Occ. ἀναιρεῖσθαι — 1 Occ. ἀναιρεθῆναι — 2 Occ. ἀναιρουμένων — 1 Occ. ἀναιρούντων — 1 Occ. ἀνῃρέθη — 1 Occ. ἀνεῖλαν — 1 Occ. ἀνείλατε — 1 Occ. ἀνείλατο — 1 Occ. ἀνεῖλεν — 2 Occ. ἀνεῖλες — 1 Occ. ἀνελεῖ — 1 Occ. ἀνελεῖν — 6 Occ. ἀνέλωσιν — 3 Occ. Matthew 2:16 V-AIA-3S GRK: καὶ ἀποστείλας ἀνεῖλεν πάντας τοὺς NAS: and sent and slew all KJV: sent forth, and slew all INT: and having sent forth he put to death all the Luke 22:2 V-ASA-3P Luke 23:32 V-ANP Acts 2:23 V-AIA-2P Acts 5:33 V-ANA Acts 5:36 V-AIP-3S Acts 7:21 V-AIM-3S Acts 7:28 V-ANA Acts 7:28 V-AIA-2S Acts 9:23 V-ANA Acts 9:24 V-ASA-3P Acts 9:29 V-ANA Acts 10:39 V-AIA-3P Acts 12:2 V-AIA-3S Acts 13:28 V-ANP Acts 16:27 V-PNA Acts 22:20 V-PPA-GMP Acts 23:15 V-ANA Acts 23:21 V-ASA-3P Acts 23:27 V-PNM/P Acts 25:3 V-ANA Acts 26:10 V-PPM/P-GMP 2 Thessalonians 2:8 V-FIA-3S Hebrews 10:9 V-PIA-3S |