Concordancia Strong katastelló: apaciguado, apacigüéis, para mantener bajos. Palabra Original: καταστέλλωParte del Discurso: verbo Transliteración: katastelló Ortografía Fonética: (kat-as-tel'-lo) Definición: apaciguado, apacigüéis, para mantener bajos. RVR 1909 Número de Palabras: apaciguado (1), apacigüéis (1). Strong's Concordance katastelló: to keep down Original Word: καταστέλλωPart of Speech: Verb Transliteration: katastelló Phonetic Spelling: (kat-as-tel'-lo) Short Definition: I appease, restrain Definition: I let down, lower; I keep down, restrain, pacify. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2687: καταστέλλωκαταστέλλω: 1 aorist participle καταστείλας; perfect passive participle κατεσταλμενος; a. properly, to send or put down, to lower. b. to put or keep down one who is roused or incensed, to repress, restrain, appease, quiet: τινα, Acts 19:35; 3Macc. 6:1; Josephus, Antiquities 20, 8, 7; b. j. 4, 4, 4; Plutarch, mor., p. 207 e. From kata and stello; to put down, i.e. Quell -- appease, quiet. see GREEK kata see GREEK stello Englishman's Concordance Strong's Greek 26872 Occurrences καταστείλας — 1 Occ. κατεσταλμένους — 1 Occ. Acts 19:35 V-APA-NMS GRK: καταστείλας δὲ τὸν NAS: After quieting the crowd, KJV: when the townclerk had appeased the people, INT: having calmed moreover the Acts 19:36 V-RPM/P-AMP |