Concordancia Strong thorubeo: alborotáis, alborotaron, alborotéis, perturbar. Palabra Original: θορυβέωParte del Discurso: verbo Transliteración: thorubeo Ortografía Fonética: (thor-oo-beh'-o) Definición: alborotáis, alborotaron, alborotéis, perturbar. RVR 1909 Número de Palabras: alborotáis (1), alborotaron (1), alborotéis (1), bullicio (1). HELPS Word-studies Cognado: 2350 thorybéō (de 2351/ thórybos, "tumulto") - hacer una agitación ruidosa, un tumulto. Ver 2351 (thórybos). Strong's Concordance thorubeo: I disturb greatly, terrify, strike with panic Original Word: θορυβέωPart of Speech: Verb Transliteration: thorubeo Phonetic Spelling: (thor-oo-beh'-o) Short Definition: I disturb greatly, terrify, strike with panic Definition: I disturb greatly, terrify, strike with panic; mid: I show agitation of mind. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2350: θορυβέωθορυβέω, θορυβω: imperfect ἐθορύβουν; present passive θορυβοῦμαι; (θόρυβος); from Herodotus down; 1. to make a noise or uproar, be turbulent. 2. transitive, to disturb, throw into confusion: τήν πόλιν, to set the city on an uproar, Acts 17:5; passive to be troubled in mind, Acts 20:10 (others here adhere to the outward sense); to wail tumultuously, Matthew 9:23; Mark 5:39. From thorubos; to be in tumult, i.e. Disturb, clamor -- make ado (a noise), trouble self, set on an uproar. see GREEK thorubos Englishman's Concordance Strong's Greek 23505 Occurrences ἐθορύβουν — 1 Occ. θορυβάζῃ — 1 Occ. θορυβεῖσθε — 2 Occ. θορυβούμενον — 1 Occ. Matthew 9:23 V-PPM/P-AMS GRK: τὸν ὄχλον θορυβούμενον NAS: and the crowd in noisy disorder, KJV: and the people making a noise, INT: the crowd making a commotion Mark 5:39 V-PIM/P-2P Luke 10:41 V-PIM/P-2S Acts 17:5 V-IIA-3P Acts 20:10 V-PMM/P-2P |