Versos Paralelos La Biblia de las Américas Neftalí es una cierva en libertad, que pronuncia palabras hermosas. Nueva Biblia Latinoamericana "Neftalí es una cierva en libertad, Que pronuncia palabras hermosas. Reina Valera Gómez Neftalí, cierva liberada, que dará dichos hermosos. Reina Valera 1909 Nephtalí, sierva dejada, Que dará dichos hermosos. Biblia Jubileo 2000 Neftalí, cierva dejada, que dará dichos hermosos. Sagradas Escrituras 1569 Neftalí, cierva dejada, que dará dichos hermosos. King James Bible Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words. English Revised Version Naphtali is a hind let loose: He giveth goodly words. Tesoro de la Escritura Génesis 30:8 Génesis 46:24 Deuteronomio 33:23 Josué 19:32-39 Jueces 4:6,10 Jueces 5:18 Salmos 18:33,34 Mateo 4:15,16 Nepthalim. Enlaces Génesis 49:21 Interlineal • Génesis 49:21 Plurilingüe • Génesis 49:21 Español • Genèse 49:21 Francés • 1 Mose 49:21 Alemán • Génesis 49:21 Chino • Genesis 49:21 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Profecía de Israel acerca de sus hijos …20En cuanto a Aser, su alimento será sustancioso, y él dará manjares de rey. 21Neftalí es una cierva en libertad, que pronuncia palabras hermosas. 22Rama fecunda es José, rama fecunda junto a un manantial; sus vástagos se extienden sobre el muro.… Referencia Cruzada Deuteronomio 33:23 Y de Neftalí, dijo: Neftalí, colmado de favores, y lleno de la bendición del SEÑOR, toma posesión del mar y del sur. Proverbios 5:19 amante cierva y graciosa gacela; que sus senos te satisfagan en todo tiempo, su amor te embriague para siempre. Cantares 2:7 Yo os conjuro, oh hijas de Jerusalén, por las gacelas o por las ciervas del campo, que no levantéis ni despertéis a mi amor, hasta que quiera. Jeremías 14:5 Porque aun la cierva en el campo ha parido, pero abandona su cría porque no hay hierba. |