Versos Paralelos La Biblia de las Américas Di, por favor, que eres mi hermana, para que me vaya bien por causa tuya, y para que yo viva gracias a ti. Nueva Biblia Latinoamericana "Di, por favor, que eres mi hermana, para que me vaya bien por causa tuya, y para que yo viva gracias a ti." Reina Valera Gómez Ahora, pues, di que eres mi hermana, para que me vaya bien por causa tuya, y viva mi alma por amor de ti. Reina Valera 1909 Ahora pues, di que eres mi hermana, para que yo haya bien por causa tuya, y viva mi alma por amor de ti. Biblia Jubileo 2000 Ahora pues, di que eres mi hermana, para que yo halle bien por causa tuya, y viva mi alma por amor de ti. Sagradas Escrituras 1569 Ahora pues, di que eres mi hermana, para que yo halle bien por causa tuya, y viva mi alma por amor de ti. King James Bible Say, I pray thee, thou art my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee. English Revised Version Say, I pray thee, thou art my sister: that it may be well with me for thy sake, and that my soul may live because of thee. Tesoro de la Escritura Say. Juan 8:44 Romanos 3:6-8 Romanos 6:23 Colosenses 3:6 thou. Génesis 11:29 Génesis 20:2,5,12,13 Génesis 26:7 Isaías 57:11 Mateo 26:69-75 Gálatas 2:12,13 and. Salmos 146:3-5 Jeremías 17:5-8 Ezequiel 18:4 Enlaces Génesis 12:13 Interlineal • Génesis 12:13 Plurilingüe • Génesis 12:13 Español • Genèse 12:13 Francés • 1 Mose 12:13 Alemán • Génesis 12:13 Chino • Genesis 12:13 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Abram en Egipto …12y sucederá que cuando te vean los egipcios, dirán: ``Esta es su mujer; y me matarán, pero a ti te dejarán vivir. 13Di, por favor, que eres mi hermana, para que me vaya bien por causa tuya, y para que yo viva gracias a ti. 14Y aconteció que cuando Abram entró en Egipto, los egipcios vieron que la mujer era muy hermosa.… Referencia Cruzada Génesis 12:14 Y aconteció que cuando Abram entró en Egipto, los egipcios vieron que la mujer era muy hermosa. Génesis 20:2 Y Abraham dijo de Sara su mujer: Es mi hermana. Entonces Abimelec, rey de Gerar, envió y tomó a Sara. Génesis 20:5 ¿No me dijo él mismo: ``Es mi hermana? Y ella también dijo: ``Es mi hermano. En la integridad de mi corazón y con manos inocentes yo he hecho esto. Génesis 20:13 Y sucedió que cuando Dios me hizo salir errante de la casa de mi padre, yo le dije a ella: ``Este es el favor que me harás: a cualquier lugar que vayamos, dirás de mí: `Es mi hermano.' Génesis 26:7 Y cuando los hombres de aquel lugar le preguntaron acerca de su mujer, él dijo: Es mi hermana; porque tenía temor de decir: Es mi mujer. Porque pensaba: no sea que los hombres del lugar me maten por causa de Rebeca, pues es de hermosa apariencia. Jeremías 38:17 Y Jeremías dijo a Sedequías: Así dice el SEÑOR, Dios de los ejércitos, el Dios de Israel: ``Si en verdad te pasas a los oficiales del rey de Babilonia, entonces vivirás, y esta ciudad no será incendiada, y vivirás, tú y tu casa. Jeremías 38:20 Pero Jeremías dijo: No te entregarán. Te ruego que escuches la voz del SEÑOR en lo que te digo, y te irá bien y vivirás. |