Eclesiastés 2:20
Versos Paralelos
La Biblia de las Américas
Por tanto me desesperé en gran manera por todo el fruto de mi trabajo con que me había afanado bajo el sol.

Nueva Biblia Latinoamericana
Por tanto me desesperé en gran manera por todo el fruto de mi trabajo con que me había afanado bajo el sol.

Reina Valera Gómez
Por tanto, volví a desesperanzar mi corazón acerca de todo el trabajo en que me afané, y en que había ocupado debajo del sol mi sabiduría.

Reina Valera 1909
Tornéme por tanto á desesperanzar mi corazón acerca de todo el trabajo en que me afané, y en que había ocupado debajo del sol mi sabiduría.

Biblia Jubileo 2000
Volvió, por tanto, a desesperanzarse mi corazón acerca de todo el trabajo en que trabajé, y en que me hice sabio debajo del sol.

Sagradas Escrituras 1569
Volvió, por tanto, a desesperanzar mi corazón acerca de todo el trabajo en que me trabajé, y en que me hice sabio debajo del sol.

King James Bible
Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labour which I took under the sun.

English Revised Version
Therefore I turned about to cause my heart to despair concerning all the labour wherein I had laboured under the sun.
Tesoro de la Escritura

Génesis 43:14
y que el Dios Todopoderoso os conceda misericordia ante aquel hombre para que ponga en libertad al otro hermano vuestro y a Benjamín. En cuanto a mí, si he de ser privado de mis hijos, que así sea.

Job 17:11-15
Mis días han pasado, se deshicieron mis planes, los deseos de mi corazón.…

Salmos 39:6,7
Sí, como una sombra anda el hombre; ciertamente en vano se afana; acumula riquezas, y no sabe quién las recogerá.…

1 Corintios 15:19
Si hemos esperado en Cristo para esta vida solamente, somos, de todos los hombres, los más dignos de lástima.

2 Corintios 1:8-10
Porque no queremos que ignoréis, hermanos, acerca de nuestra aflicción sufrida en Asia, porque fuimos abrumados sobremanera, más allá de nuestras fuerzas, de modo que hasta perdimos la esperanza de salir con vida.…

1 Tesalonicenses 3:3,4
a fin de que nadie se inquiete por causa de estas aflicciones, porque vosotros mismos sabéis que para esto hemos sido destinados.…

Enlaces
Eclesiastés 2:20 InterlinealEclesiastés 2:20 PlurilingüeEclesiastés 2:20 EspañolEcclésiaste 2:20 FrancésPrediger 2:20 AlemánEclesiastés 2:20 ChinoEcclesiastes 2:20 InglésBible AppsBible Hub

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Contexto
Vanidad de las cosas terrenales
19¿Y quién sabe si será sabio o necio? Sin embargo, él tendrá dominio sobre todo el fruto de mi trabajo con que me afané obrando sabiamente bajo el sol. También esto es vanidad. 20Por tanto me desesperé en gran manera por todo el fruto de mi trabajo con que me había afanado bajo el sol. 21Cuando hay un hombre que ha trabajado con sabiduría, con conocimiento y con destreza, y da su hacienda al que no ha trabajado en ella, esto también es vanidad y un gran mal.…
Referencia Cruzada
Eclesiastés 2:19
¿Y quién sabe si será sabio o necio? Sin embargo, él tendrá dominio sobre todo el fruto de mi trabajo con que me afané obrando sabiamente bajo el sol. También esto es vanidad.

Eclesiastés 2:21
Cuando hay un hombre que ha trabajado con sabiduría, con conocimiento y con destreza, y da su hacienda al que no ha trabajado en ella, esto también es vanidad y un gran mal.

Eclesiastés 2:19
Inicio De La Página
Inicio De La Página