Versos Paralelos La Biblia de las Américas Te harás borlas en las cuatro puntas del manto con que te cubras. Nueva Biblia Latinoamericana "Te harás borlas en las cuatro puntas del manto con que te cubras. Reina Valera Gómez Te harás flecos en las cuatro orillas de tu manto con que te cubrieres. Reina Valera 1909 Hacerte has flecos en los cuatro cabos de tu manto con que te cubrieres. Biblia Jubileo 2000 Te harás flecos en los cuatro bordes de tu cubierta con que te cubrieres. Sagradas Escrituras 1569 Te harás flecos en los cuatro cabos de tu manto con que te cubrieres. King James Bible Thou shalt make thee fringes upon the four quarters of thy vesture, wherewith thou coverest thyself. English Revised Version Thou shalt make thee fringes upon the four borders of thy vesture, wherewith thou coverest thyself. Tesoro de la Escritura fringes Números 15:38,39 Mateo 23:5 quarters [heb] wings Enlaces Deuteronomio 22:12 Interlineal • Deuteronomio 22:12 Plurilingüe • Deuteronomio 22:12 Español • Deutéronome 22:12 Francés • 5 Mose 22:12 Alemán • Deuteronomio 22:12 Chino • Deuteronomy 22:12 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Leyes diversas …11No vestirás ropa de material mezclado de lana y lino. 12Te harás borlas en las cuatro puntas del manto con que te cubras. Referencia Cruzada Mateo 9:20 Y he aquí, una mujer que había estado sufriendo de flujo de sangre por doce años, se le acercó por detrás y tocó el borde de su manto; Mateo 23:5 Sino que hacen todas sus obras para ser vistos por los hombres; pues ensanchan sus filacterias y alargan los flecos de sus mantos ; Números 15:37 También habló el SEÑOR a Moisés, diciendo: Números 15:38 Habla a los hijos de Israel y diles que se hagan flecos en los bordes de sus vestidos, por sus generaciones, y que pongan en el fleco de cada borde un cordón azul. |