Versos Paralelos La Biblia de las Américas En todas las viñas habrá llanto, porque pasaré por en medio de ti--dice el SEÑOR. Nueva Biblia Latinoamericana En todas las viñas habrá llanto, Porque pasaré por en medio de ti," dice el SEÑOR. Reina Valera Gómez Y en todas las viñas habrá llanto; porque pasaré por en medio de ti, dice Jehová. Reina Valera 1909 Y en todas las viñas habrá llanto; porque pasaré por medio de ti, dice Jehová. Biblia Jubileo 2000 Y en todas las viñas habrá llanto; porque pasaré por medio de ti, dijo el SEÑOR. Sagradas Escrituras 1569 Y en todas las viñas habrá llanto; porque pasaré por medio de ti, dijo el SEÑOR. King James Bible And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through thee, saith the LORD. English Revised Version And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through the midst of thee, saith the LORD. Tesoro de la Escritura in. Isaías 16:10 Isaías 32:10-12 Jeremías 48:33 Oseas 9:1,2 I will. Éxodo 12:12,23 Joel 3:17 Nahúm 1:12,15 Zacarías 9:8 Enlaces Amós 5:17 Interlineal • Amós 5:17 Plurilingüe • Amós 5:17 Español • Amos 5:17 Francés • Amos 5:17 Alemán • Amós 5:17 Chino • Amos 5:17 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Exhortación al arrepentimiento 16Por tanto, así dice el SEÑOR, el Señor Dios de los ejércitos: En todas las plazas hay llanto, y en todas las calles dicen: ¡Ay! ¡Ay! Llaman a duelo al labrador, y a lamentación a los que saben plañir. 17En todas las viñas habrá llanto, porque pasaré por en medio de ti--dice el SEÑOR. 18¡Ay de los que ansían el día del SEÑOR! ¿De qué os servirá el día del SEÑOR? Será tinieblas, y no luz;… Referencia Cruzada Isaías 16:10 y se han retirado la alegría y el regocijo del campo fértil. En las viñas nadie canta de júbilo ni grita de alegría. No pisa vino en los lagares el pisador, pues he hecho cesar el clamor. Jeremías 48:33 y fueron quitados la alegría y el regocijo del campo fértil, de la tierra de Moab. He hecho que se acabe el vino de los lagares; nadie con gritos los pisará, y si hay gritos no serán gritos de júbilo. |