Versos Paralelos La Biblia de las Américas Entonces Noemí tomó al niño, lo puso en su regazo y fue su nodriza. Nueva Biblia Latinoamericana Entonces Noemí tomó al niño, lo puso en su regazo y se encargó de criarlo. Reina Valera Gómez Y Noemí tomó al niño y lo puso en su regazo, y le fue su aya. Reina Valera 1909 Y tomando Noemi el hijo, púsolo en su regazo, y fuéle su ama. Biblia Jubileo 2000 Y tomando Noemí el hijo, lo puso en su regazo, y fue su aya. Sagradas Escrituras 1569 Y tomando Noemí el hijo, lo puso en su regazo, y fue su aya. King James Bible And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it. English Revised Version And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it. Tesoro de la Escritura Enlaces Rut 4:16 Interlineal • Rut 4:16 Plurilingüe • Rut 4:16 Español • Ruth 4:16 Francés • Rut 4:16 Alemán • Rut 4:16 Chino • Ruth 4:16 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Booz se casa con Rut …15Sea él también para ti restaurador de tu vida y sustentador de tu vejez; porque tu nuera, que te ama y es de más valor para ti que siete hijos, le ha dado a luz. 16Entonces Noemí tomó al niño, lo puso en su regazo y fue su nodriza. 17Y las mujeres vecinas le dieron un nombre, diciendo: Le ha nacido un hijo a Noemí. Y lo llamaron Obed. El es el padre de Isaí, padre de David. Referencia Cruzada Rut 4:15 Sea él también para ti restaurador de tu vida y sustentador de tu vejez; porque tu nuera, que te ama y es de más valor para ti que siete hijos, le ha dado a luz. Rut 4:17 Y las mujeres vecinas le dieron un nombre, diciendo: Le ha nacido un hijo a Noemí. Y lo llamaron Obed. El es el padre de Isaí, padre de David. |