Apocalipsis 19:14
<< Apocalipsis 19:14 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y los ejércitos que están en los cielos, vestidos de lino fino, blanco y limpio, le seguían sobre caballos blancos.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Los ejércitos que están en los cielos, vestidos de lino fino, blanco y limpio, Lo seguían sobre caballos blancos.

Reina Valera (1909)
Y los ejércitos que están en el cielo le seguían en caballos blancos, vestidos de lino finísimo, blanco y limpio.

Sagradas Escrituras (1569)
Y los ejércitos que están en el cielo le seguían en caballos blancos, vestidos de lino finísimo, blanco y limpio.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 19:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ τὰ στρατεύματα τὰ ἐν τῷ οὐρανῷ ἠκολούθει αὐτῷ ἐφ’ ἵπποις λευκοῖς ἐνδεδυμένοι βύσσινον λευκὸν καθαρόν.

Revelation 19:14 New American Standard Bible (© 1995)
And the armies which are in heaven, clothed in fine linen, white and clean, were following Him on white horses.


Proverbios 31:22 Se hace mantos para sí; su ropa es de lino fino y de púrpura.
Mateo 21:5 DECID A LA HIJA DE SION: ``MIRA, TU REY VIENE A TI, HUMILDE Y MONTADO EN UN ASNA, Y EN UN POLLINO, HIJO DE BESTIA DE CARGA.
Apocalipsis 3:4 `Pero tienes unos pocos en Sardis que no han manchado sus vestiduras, y andarán conmigo vestidos de blanco, porque son dignos.
Apocalipsis 19:8 Y a ella le fue concedido vestirse de lino fino, resplandeciente y limpio, porque las acciones justas de los santos son el lino fino.