La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)Pero de Sion se dirá: "Este y aquél nacieron en ella;" Y el Altísimo mismo la establecerá.Reina Valera (1909)Y de Sión se dirá: Este y aquél han nacido en ella; Y fortificarála el mismo Altísimo.Sagradas Escrituras (1569)Y de Sion se dirá; este y aquel varón es nacido en ella; y el mismo Altísimo la fortificará. Moderno EspañolDe Sion se dirá: "Éste y aquél han nacido en ella." El mismo Altísimo le dará estabilidad.
Reina Valera (1909)Y de Sión se dirá: Este y aquél han nacido en ella; Y fortificarála el mismo Altísimo.Sagradas Escrituras (1569)Y de Sion se dirá; este y aquel varón es nacido en ella; y el mismo Altísimo la fortificará. Moderno EspañolDe Sion se dirá: "Éste y aquél han nacido en ella." El mismo Altísimo le dará estabilidad.
Sagradas Escrituras (1569)Y de Sion se dirá; este y aquel varón es nacido en ella; y el mismo Altísimo la fortificará. Moderno EspañolDe Sion se dirá: "Éste y aquél han nacido en ella." El mismo Altísimo le dará estabilidad.
Moderno EspañolDe Sion se dirá: "Éste y aquél han nacido en ella." El mismo Altísimo le dará estabilidad.