Psalm 137:5
King James Bible
If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.

Darby Bible Translation
If I forget thee, Jerusalem, let my right hand forget [its skill];

English Revised Version
If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.

World English Bible
If I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill.

Young's Literal Translation
If I forget thee, O Jerusalem, my right hand forgetteth!

Psalmet 137:5 Albanian
Në rast se të harroj ty, o Jeruzalem, e harroftë dora ime e djathtë çdo shkathtësi;

D Sälm 137:5 Bavarian
Wenn i di iemaals vergaess, Ruslham, dann müg mein Zesme verdarrn!

Псалми 137:5 Bulgarian
Ако те забравя, Ерусалиме, Нека забрави десницата ми [изкуството си]!

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶路撒冷啊,我若忘記你,情願我的右手忘記技巧!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶路撒冷啊,我若忘记你,情愿我的右手忘记技巧!

詩 篇 137:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 路 撒 冷 啊 , 我 若 忘 記 你 , 情 願 我 的 右 手 忘 記 技 巧 !

詩 篇 137:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 路 撒 冷 啊 , 我 若 忘 记 你 , 情 愿 我 的 右 手 忘 记 技 巧 !

Psalm 137:5 Croatian Bible
Nek' se osuši desnica moja, Jeruzaleme, ako tebe zaboravim!

Žalmů 137:5 Czech BKR
Jestliže se zapomenu na tebe, ó Jeruzaléme, zapomeniž i pravice má.

Salme 137:5 Danish
Jerusalem, glemmer jeg dig, da visne min højre!

Psalmen 137:5 Dutch Staten Vertaling
Indien ik u vergeet, o Jeruzalem! zo vergete mijn rechterhand zichzelve!

Zsoltárok 137:5 Hungarian: Karoli
Ha elfelejtkezem rólad, Jeruzsálem felejtkezzék el rólam az én jobbkezem!

La psalmaro 137:5 Esperanto
Se mi forgesos vin, ho Jerusalem, Tiam forgesigxu mia dekstra mano;

PSALMIT 137:5 Finnish: Bible (1776)
Jos minä unohdan sinua, Jerusalem, niin olkoon oikia käteni unohdettu.

Westminster Leningrad Codex
אִֽם־אֶשְׁכָּחֵ֥ךְ יְֽרוּשָׁלִָ֗ם תִּשְׁכַּ֥ח יְמִינִֽי׃

WLC (Consonants Only)
אם־אשכחך ירושלם תשכח ימיני׃

Psaume 137:5 French: Darby
Si je t'oublie, o Jerusalem, que ma droite s'oublie!

Psaume 137:5 French: Louis Segond (1910)
Si je t'oublie, Jérusalem, Que ma droite m'oublie!

Psaume 137:5 French: Martin (1744)
Si je t'oublie, Jérusalem, que ma droite s'oublie elle-même.

Psalm 137:5 German: Modernized
Vergesse ich dein, Jerusalem, so werde meiner Rechten vergessen!

Psalm 137:5 German: Luther (1912)
Vergesse ich dein, Jerusalem, so werde ich meiner Rechten vergessen.

Psalm 137:5 German: Textbibel (1899)
Wenn ich deiner vergesse, Jerusalem, so schrumpfe meine Rechte ein.

Salmi 137:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
Se io ti dimentico, o Gerusalemme, dimentichi la mia destra le sue funzioni,

Salmi 137:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Se io ti dimentico, o Gerusalemme; Se la mia destra ti dimentica;

MAZMUR 137:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Hai Yeruzalem! jikalau kiranya aku terlupa akan dikau, niscaya tanganku kanan terlupa akan dirinya dahulu!

Psalmi 137:5 Latin: Vulgata Clementina
Si oblitus fuero tui, Jerusalem, oblivioni detur dextera mea.

Psalm 137:5 Maori
Ki te wareware ahau ki a koe, e Hiruharama, kia wareware toku ringa matau ki tana mahi.

Salmenes 137:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Glemmer jeg dig, Jerusalem, da glemme mig* min høire hånd!

Salmos 137:5 Spanish: Reina Valera 1909
Si me olvidare de ti, oh Jerusalem, Mi diestra sea olvidada.

Salmos 137:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Si me olvidare de ti, oh Jerusalén, mi diestra sea olvidada.

Salmos 137:5 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Se eu de ti me esquecer, ó Jerusalém, que se paralise minha mão direita!

Salmos 137:5 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, esqueça-se a minha destra da sua destreza.   

Psalmi 137:5 Romanian: Cornilescu
Dacă te voi uita, Ierusalime, să-şi uite dreapta mea destoinicia ei!

Псалтирь 137:5 Russian: Synodal Translation (1876)
(136:5) Если я забуду тебя, Иерусалим, – забудь меня десница моя;

Псалтирь 137:5 Russian koi8r
(136-5) Если я забуду тебя, Иерусалим, --забудь меня десница моя;[]

Psaltaren 137:5 Swedish (1917)
Nej, om jag förgäter dig, Jerusalem, så förgäte min högra hand sin tjänst.

Psalm 137:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kung kalimutan kita, Oh Jerusalem, kalimutan nawa ng aking kanan ang kaniyang kasanayan.

เพลงสดุดี 137:5 Thai: from KJV
เยรูซาเล็มเอ๋ย ถ้าข้าพเจ้าลืมเธอก็ขอให้มือขวาของข้าพเจ้าลืมฝีมือเสีย

Mezmurlar 137:5 Turkish
Ey Yeruşalim, seni unutursam,
Sağ elim kurusun.

Thi-thieân 137:5 Vietnamese (1934)
Hỡi Giê-ru-sa-lem, nếu ta quên ngươi, Nguyện tay hữu ta quên tài năng nó đi!

Psalm 137:4
Top of Page
Top of Page