Mateo 8:31
<< Mateo 8:31 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
y los demonios le rogaban, diciendo: Si vas a echarnos fuera, mándanos a la piara de cerdos.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
y los demonios Le rogaban: "Si vas a echarnos fuera, mándanos a la manada de cerdos."

Reina Valera (1909)
Y los demonios le rogaron, diciendo: Si nos echas, permítenos ir á aquel hato de puercos.

Sagradas Escrituras (1569)
Y los demonios le rogaron, diciendo: Si nos echas, permítenos ir a aquel hato de puercos.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ δὲ δαίμονες παρεκάλουν αὐτὸν λέγοντες· εἰ ἐκβάλλεις ἡμᾶς, ἀπόστειλον ἡμᾶς εἰς τὴν ἀγέλην τῶν χοίρων.

Matthew 8:31 New American Standard Bible (© 1995)
The demons began to entreat Him, saying, "If You are going to cast us out, send us into the herd of swine."


Mateo 4:24 Y se extendió su fama por toda Siria; y traían a El todos los que estaban enfermos, afectados con diversas enfermedades y dolores, endemoniados, epilépticos y paralíticos; y El los sanaba.
Mateo 7:6 No deis lo santo a los perros, ni echéis vuestras perlas delante de los cerdos, no sea que las huellen con sus patas, y volviéndose os despedacen.
Mateo 8:30 A cierta distancia de ellos había una piara de muchos cerdos paciendo;
Mateo 8:32 Entonces El les dijo: ¡Id! Y ellos salieron y entraron en los cerdos; y he aquí que la piara entera se precipitó por un despeñadero al mar, y perecieron en las aguas.