Lucas 18:3
<< Lucas 18:3 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y había en aquella ciudad una viuda, la cual venía a él constantemente, diciendo: ``Hazme justicia de mi adversario.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"También había en aquella ciudad una viuda, la cual venía a él constantemente, diciendo: 'Hágame usted justicia de mi adversario.'

Reina Valera Gómez (© 2010)
Había también en aquella ciudad una viuda, la cual venía a él diciendo: Hazme justicia de mi adversario.

Reina Valera (1909)
Había también en aquella ciudad una viuda, la cual venía á él diciendo: Hazme justicia de mi adversario.

Sagradas Escrituras (1569)
Había también en aquella ciudad una viuda, la cual venía a él diciendo: Defiéndeme de mi adversario.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
χήρα δὲ ἦν ἐν τῇ πόλει ἐκείνῃ καὶ ἤρχετο πρὸς αὐτὸν λέγουσα· ἐκδίκησον με ἀπὸ τοῦ ἀντιδίκου μου.

Luke 18:3 New American Standard Bible (© 1995)
"There was a widow in that city, and she kept coming to him, saying, 'Give me legal protection from my opponent.'


Mateo 5:25 Reconcíliate pronto con tu adversario mientras vas con él por el camino, no sea que tu adversario te entregue al juez, y el juez al alguacil, y seas echado en la cárcel.
Lucas 18:2 diciendo: Había en cierta ciudad un juez que ni temía a Dios ni respetaba a hombre alguno.
Lucas 18:4 Por algún tiempo él no quiso, pero después dijo para sí: ``Aunque ni temo a Dios, ni respeto a hombre alguno,
Lucas 18:5 sin embargo, porque esta viuda me molesta, le haré justicia; no sea que por venir continuamente me agote la paciencia.