``Pero si se pone agua en la semilla, y una parte de sus cadáveres cae en ella, será inmunda para vosotros.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
'Pero si se pone agua en la semilla, y una parte de sus cadáveres cae en ella, será inmunda para ustedes.Reina Valera (1909)
Mas si se hubiere puesto agua en la simiente, y cayere de sus cuerpos muertos sobre ella, tendréisla por inmunda.Sagradas Escrituras (1569)
Mas si se hubiere puesto agua sobre la simiente, y cayere de sus cuerpos muertos sobre ella, la tendréis por inmunda. Moderno Español
Pero si se ha puesto agua en la semilla y cae algo de sus cuerpos muertos sobre ella, os será inmunda.