¿Envías los relámpagos para que vayan Y te digan: 'Aquí estamos'?Reina Valera (1909)
¿Enviarás tú los relámpagos, para que ellos vayan? ¿Y diránte ellos: Henos aquí?Sagradas Escrituras (1569)
¿Enviarás tú los relámpagos, para que ellos vayan? ¿Y te dirán ellos: Henos aquí? Moderno Español
¿Enviarás los relámpagos, de modo que vayan y te digan: "¡Aquí nos tienes!"?