La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)¿Acaso tienes Tú ojos de carne, O ves como el hombre ve?Reina Valera (1909)¿Tienes tú ojos de carne? ¿Ves tú como ve el hombre?Sagradas Escrituras (1569)¿Tienes tú ojos de carne? ¿Ves tú como ve el hombre? Moderno Español¿Acaso tus ojos son humanos? ¿Acaso ves como ve un hombre?
Reina Valera (1909)¿Tienes tú ojos de carne? ¿Ves tú como ve el hombre?Sagradas Escrituras (1569)¿Tienes tú ojos de carne? ¿Ves tú como ve el hombre? Moderno Español¿Acaso tus ojos son humanos? ¿Acaso ves como ve un hombre?
Sagradas Escrituras (1569)¿Tienes tú ojos de carne? ¿Ves tú como ve el hombre? Moderno Español¿Acaso tus ojos son humanos? ¿Acaso ves como ve un hombre?
Moderno Español¿Acaso tus ojos son humanos? ¿Acaso ves como ve un hombre?