contigo destrozaré el caballo y a su jinete, contigo destrozaré al carro y al que lo conduce,La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Contigo destrozaré el caballo y a su jinete, Contigo destrozaré el carro y al que lo conduce,Reina Valera (1909)
Y por tu medio quebrantaré caballos y sus cabalgadores, y por medio de ti quebrantaré carros y los que en ellos suben;Sagradas Escrituras (1569)
y por medio de ti quebrantaré caballos y sus cabalgadores, y por medio de ti quebrantaré carros y los que en ellos suben; Moderno Español
por medio de ti destrozo el caballo y a su jinete; por medio de ti destrozo el carro y a su conductor.