Génesis 44:19
Versos Paralelos
La Biblia de las Américas
Mi señor preguntó a sus siervos, diciendo: ``¿Tenéis padre o hermano?

Nueva Biblia Latinoamericana
"Mi señor preguntó a sus siervos: '¿Tienen padre o hermano?'

Reina Valera Gómez
Mi señor preguntó a sus siervos, diciendo: ¿Tenéis padre o hermano?

Reina Valera 1909
Mi señor preguntó á sus siervos, diciendo: ¿Tenéis padre ó hermano?

Biblia Jubileo 2000
Mi señor preguntó a sus siervos, diciendo: ¿Tenéis padre o hermano?

Sagradas Escrituras 1569
Mi señor preguntó a sus siervos, diciendo: ¿Tenéis padre o hermano?

King James Bible
My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?

English Revised Version
My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?
Tesoro de la Escritura

Génesis 42:7-10
Cuando José vio a sus hermanos, los reconoció, pero fingió no conocerlos y les habló duramente. Y les dijo: ¿De dónde habéis venido? Y ellos dijeron: De la tierra de Canaán para comprar alimentos.…

Génesis 43:7,29
Pero ellos dijeron: El hombre nos preguntó específicamente acerca de nosotros y nuestros familiares, diciendo: ``¿Vive aún vuestro padre? ¿Tenéis otro hermano? Y nosotros contestamos sus preguntas. ¿Acaso podíamos nosotros saber que él diría: ``Traed a vuestro hermano?…

Enlaces
Génesis 44:19 InterlinealGénesis 44:19 PlurilingüeGénesis 44:19 EspañolGenèse 44:19 Francés1 Mose 44:19 AlemánGénesis 44:19 ChinoGenesis 44:19 InglésBible AppsBible Hub

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Contexto
Judá intercede por Benjamín
18Entonces Judá se le acercó, y dijo: Oh señor mío, permite a tu siervo hablar una palabra a los oídos de mi señor, y que no se encienda tu ira contra tu siervo, pues tú eres como Faraón mismo. 19Mi señor preguntó a sus siervos, diciendo: ``¿Tenéis padre o hermano? 20Y respondimos a mi señor: ``Tenemos un padre ya anciano y un hermano pequeño, hijo de su vejez. Y su hermano ha muerto, así que sólo queda él de los hijos de su madre, y su padre lo ama.…
Referencia Cruzada
Génesis 43:7
Pero ellos dijeron: El hombre nos preguntó específicamente acerca de nosotros y nuestros familiares, diciendo: ``¿Vive aún vuestro padre? ¿Tenéis otro hermano? Y nosotros contestamos sus preguntas. ¿Acaso podíamos nosotros saber que él diría: ``Traed a vuestro hermano?

Génesis 44:20
Y respondimos a mi señor: ``Tenemos un padre ya anciano y un hermano pequeño, hijo de su vejez. Y su hermano ha muerto, así que sólo queda él de los hijos de su madre, y su padre lo ama.

Génesis 44:18
Inicio De La Página
Inicio De La Página