Génesis 18:3
<< Génesis 18:3 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
y dijo: Señor mío, si ahora he hallado gracia ante tus ojos, te ruego que no pases de largo junto a tu siervo.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
y dijo: "Señor mío, si ahora he hallado gracia ante sus ojos, le ruego que no pase de largo junto a su siervo.

Reina Valera Gómez (© 2010)
y dijo: Mi Señor, si ahora he hallado gracia en tus ojos, te ruego que no pases de tu siervo.

Reina Valera (1909)
Y dijo: Señor, si ahora he hallado gracia en tus ojos, ruégote que no pases de tu siervo.

Sagradas Escrituras (1569)
Y dijo: Señor, si ahora he hallado gracia en tus ojos, te ruego que no pases de tu siervo.

בראשית 18:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמַר אֲדֹנָי אִם־נָא מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֶיךָ אַל־נָא תַעֲבֹר מֵעַל עַבְדֶּךָ׃

Genesis 18:3 New American Standard Bible (© 1995)
and said, "My lord, if now I have found favor in your sight, please do not pass your servant by.


Génesis 18:2 Cuando alzó los ojos y miró, he aquí, tres hombres estaban parados frente a él; y al ver los corrió de la puerta de la tienda a recibirlos, y se postró en tierra,
Génesis 18:4 Que se traiga ahora un poco de agua y lavaos los pies, y reposad bajo el árbol;
Génesis 24:31 Y le dijo: Entra, bendito del SEÑOR. ¿Por qué estás fuera? Yo he preparado la casa y un lugar para los camellos.
Génesis 39:4 Así encontró José gracia ante sus ojos y llegó a ser su siervo personal, y lo hizo mayordomo sobre su casa y entregó en su mano todo lo que poseía.