| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)y dijo: Señor mío, si ahora he hallado gracia ante tus ojos, te ruego que no pases de largo junto a tu siervo.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) y dijo: "Señor mío, si ahora he hallado gracia ante sus ojos, le ruego que no pase de largo junto a su siervo. Reina Valera Gómez (© 2010) y dijo: Mi Señor, si ahora he hallado gracia en tus ojos, te ruego que no pases de tu siervo. Reina Valera (1909) Y dijo: Señor, si ahora he hallado gracia en tus ojos, ruégote que no pases de tu siervo. Sagradas Escrituras (1569) Y dijo: Señor, si ahora he hallado gracia en tus ojos, te ruego que no pases de tu siervo.
|  | 
Génesis 18:2 Cuando alzó los ojos y miró, he aquí, tres hombres estaban parados frente a él; y al ver los corrió de la puerta de la tienda a recibirlos, y se postró en tierra, Génesis 18:4 Que se traiga ahora un poco de agua y lavaos los pies, y reposad bajo el árbol; Génesis 24:31 Y le dijo: Entra, bendito del SEÑOR. ¿Por qué estás fuera? Yo he preparado la casa y un lugar para los camellos. Génesis 39:4 Así encontró José gracia ante sus ojos y llegó a ser su siervo personal, y lo hizo mayordomo sobre su casa y entregó en su mano todo lo que poseía.
|
| |
|