Ezequiel 4:17
<< Ezequiel 4:17 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
para que al escasear el pan y el agua, se aterren unos a otros y se consuman en su iniquidad.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
para que al escasear el pan y el agua, se aterren unos a otros y se consuman en su iniquidad.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Porque les faltará el pan y el agua, y se espantarán los unos con los otros, y se consumirán por su maldad.

Reina Valera (1909)
Porque les faltará el pan y el agua, y se espantarán los unos con los otros, y se consumirán por su maldad.

Sagradas Escrituras (1569)
Porque les faltará el pan y el agua, y se espantarán los unos con los otros, y se desmayarán por su maldad.

יחזקאל 4:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לְמַעַן יַחְסְרוּ לֶחֶם וָמָיִם וְנָשַׁמּוּ אִישׁ וְאָחִיו וְנָמַקּוּ בַּעֲוֹנָם׃ פ

Ezekiel 4:17 New American Standard Bible (© 1995)
because bread and water will be scarce; and they will be appalled with one another and waste away in their iniquity.


Levítico 26:26 ``Cuando yo os quite el sustento del pan, diez mujeres cocerán vuestro pan en un horno, y os darán vuestro pan en cantidades medidas, de modo que comeréis y no os saciaréis.
Levítico 26:39 ``Así que los que sobrevivan de vosotros se pudrirán a causa de su iniquidad en la tierra de vuestros enemigos; también a causa de las iniquidades de sus antepasados se pudrirán juntamente con ellos.
Ezequiel 24:23 ``Vuestros turbantes estarán sobre vuestras cabezas y vuestro calzado en vuestros pies. No os lamentaréis ni lloraréis, sino que os pudriréis en vuestras iniquidades y gemiréis unos con otros.
Ezequiel 33:10 Y tú, hijo de hombre, di a la casa de Israel: ``Así habéis hablado, diciendo: `Ciertamente nuestras transgresiones y nuestros pecados están sobre nosotros, y por ellos nos estamos consumiendo; ¿cómo, pues, podremos vivir?'
Amós 4:8 Así que de dos o tres ciudades iban tambaleándose a otra ciudad para beber agua, y no se saciaban; pero no os habéis vuelto a mí--declara el SEÑOR.