Éxodo 5:9
<< Éxodo 5:9 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Recárguese el trabajo sobre estos hombres, para que estén ocupados en él y no presten atención a palabras falsas.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Recárguese el trabajo sobre estos hombres, para que estén ocupados en él y no presten atención a palabras falsas."

Reina Valera (1909)
Agrávese la servidumbre sobre ellos, para que se ocupen en ella, y no atiendan á palabras de mentira.

Sagradas Escrituras (1569)
Agrávese la servidumbre sobre ellos, para que se ocupen en ella, y no atiendan a palabras de mentira.

שמות 5:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
תִּכְבַּד הָעֲבֹדָה עַל־הָאֲנָשִׁים וְיַעֲשׂוּ־בָהּ וְאַל־יִשְׁעוּ בְּדִבְרֵי־שָׁקֶר׃

Exodus 5:9 New American Standard Bible (© 1995)
"Let the labor be heavier on the men, and let them work at it so that they will pay no attention to false words."


Éxodo 5:8 Pero exigiréis de ellos la misma cantidad de ladrillos que hacían antes; no la disminuyáis en lo más mínimo. Porque son perezosos, por eso claman, diciendo: ``Déjanos ir a ofrecer sacrificios a nuestro Dios.
Éxodo 5:10 Salieron, pues, los capataces del pueblo y sus jefes y hablaron al pueblo, diciendo: Así dice Faraón: ``No os daré paja.