| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)``Mas si la casa es muy pequeña para un cordero, entonces él y el vecino más cercano a su casa tomarán uno según el número de personas; conforme a lo que cada persona coma, dividiréis el cordero.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) 'Pero si la casa es muy pequeña para un cordero, entonces él y el vecino más cercano a su casa tomarán uno según el número de personas. Conforme a lo que cada persona coma, dividirán ustedes el cordero. Reina Valera (1909) Mas si la familia fuere pequeña que no baste á comer el cordero, entonces tomará á su vecino inmediato á su casa, y según el número de las personas, cada uno conforme á su comer, echaréis la cuenta sobre el cordero. Sagradas Escrituras (1569) mas si la familia fuere pequeña que no alcance a comer el cordero, entonces tomará a su vecino cercano de su casa, y según el número de las personas, cada uno conforme a su comer, echaréis la cuenta sobre el cordero.  |
Exodus 12:4 New American Standard Bible (© 1995)Now if the household is too small for a lamb, then he and his neighbor nearest to his house are to take one according to the number of persons in them; according to what each man should eat, you are to divide the lamb.
|  | 
Éxodo 12:3 Hablad a toda la congregación de Israel, diciendo: ``El día diez de este mes cada uno tomará para sí un cordero, según sus casas paternas; un cordero para cada casa. Éxodo 12:5 ``El cordero será un macho sin defecto, de un año; lo apartaréis de entre las ovejas o de entre las cabras.
|
| |
|