Daniel 1:9
<< Daniel 1:9 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Dios concedió a Daniel hallar favor y gracia ante el jefe de los oficiales,

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Dios concedió a Daniel hallar favor (misericordia) y gracia ante el jefe de oficiales,

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y Dios puso a Daniel en gracia y en buena voluntad con el príncipe de los eunucos;

Reina Valera (1909)
(Y puso Dios á Daniel en gracia y en buena voluntad con el príncipe de los eunucos.)

Sagradas Escrituras (1569)
(Y puso Dios a Daniel en gracia y en buena voluntad con el príncipe de los eunucos.)

דניאל 1:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּתֵּן הָאֱלֹהִים אֶת־דָּנִיֵּאל לְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים לִפְנֵי שַׂר הַסָּרִיסִים׃

Daniel 1:9 New American Standard Bible (© 1995)
Now God granted Daniel favor and compassion in the sight of the commander of the officials,


Génesis 39:21 Mas el SEÑOR estaba con José y le extendió su misericordia, y le concedió gracia ante los ojos del jefe de la cárcel.
1 Reyes 8:50 y perdona a tu pueblo que ha pecado contra ti, todas las transgresiones que hayan cometido contra ti, y hazlos objeto de compasión ante los que los llevaron cautivos, para que tengan compasión de ellos
Job 5:15 Pero El salva al pobre de la espada, de sus bocas y de la mano del poderoso.
Job 5:16 El desamparado, pues, tiene esperanza, y la injusticia tiene que cerrar su boca.
Salmos 106:46 Les hizo también objeto de compasión en presencia de todos los que los tenían cautivos.
Proverbios 16:7 Cuando los caminos del hombre son agradables al SEÑOR, aun a sus enemigos hace que estén en paz con él.
Daniel 1:10 y el jefe de los oficiales dijo a Daniel: Temo a mi señor el rey, porque él ha asignado vuestra comida y vuestra bebida; ¿por qué ha de ver vuestros rostros más macilentos que los de los demás jóvenes de vuestra edad? Así pondríais en peligro mi cabeza ante el rey.