| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)poseía un campo y lo vendió, y trajo el dinero y lo depositó a los pies de los apóstoles.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) poseía un campo y lo vendió, trajo el dinero y lo depositó a los pies de los apóstoles. Reina Valera Gómez (© 2010) teniendo una heredad, la vendió, y trajo el precio y lo puso a los pies de los apóstoles. Reina Valera (1909) Como tuviese una heredad, la vendió, y trajo el precio, y púsolo á los pies de los apóstoles. Sagradas Escrituras (1569) como tuviese una heredad, la vendió, y trajo el precio, y lo puso a los pies de los apóstoles. ΠΡΑΞΕΙΣ 4:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὑπάρχοντος αὐτῷ ἀγροῦ πωλήσας ἤνεγκεν τὸ χρῆμα καὶ ἔθηκεν παρὰ τοὺς πόδας τῶν ἀποστόλων.
|  | 
Hechos 2:44 Todos los que habían creído estaban juntos y tenían todas las cosas en común; Hechos 4:35 y lo depositaban a los pies de los apóstoles, y se distribuía a cada uno según su necesidad. Hechos 5:1 Pero cierto hombre llamado Ananías, con Safira su mujer, vendió una propiedad, Hechos 5:2 y se quedó con parte del precio, sabiéndolo también su mujer; y trayendo la otra parte, la puso a los pies de los apóstoles.
|
| |
|