2 Pedro 2:11
<< 2 Pedro 2:11 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
cuando los ángeles, que son mayores en fuerza y en potencia, no pronuncian juicio injurioso contra ellos delante del Señor.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
cuando los ángeles, que son mayores en fuerza y en potencia, no pronuncian juicio injurioso contra ellos delante del Señor.

Reina Valera (1909)
Como quiera que los mismos ángeles, que son mayores en fuerza y en potencia, no pronuncian juicio de maldición contra ellas delante del Señor.

Sagradas Escrituras (1569)
como quiera que los mismos ángeles, que son mayores en fuerza y en potencia, no pronuncian juicio de maldición contra ellas delante del Señor.

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅπου ἄγγελοι ἰσχύϊ καὶ δυνάμει μείζονες ὄντες οὐ φέρουσιν κατ’ αὐτῶν [παρὰ κυρίῳ] βλάσφημον κρίσιν.

2 Peter 2:11 New American Standard Bible (© 1995)
whereas angels who are greater in might and power do not bring a reviling judgment against them before the Lord.


Marcos 7:22 avaricias, maldades, engaños, sensualidad, envidia, calumnia, orgullo e insensatez.
Judas 1:9 Pero cuando el arcángel Miguel contendía con el diablo y disputaba acerca del cuerpo de Moisés, no se atrevió a proferir juicio de maldición contra él, sino que dijo: El Señor te reprenda.