1 Samuel 21:3

<< 1 Samuel 21:3 >>

La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Ahora pues, ¿qué tienes a mano? Dame cinco panes, o lo que tengas.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Ahora pues, ¿qué tienes a mano? Dame cinco panes, o lo que tengas."

Reina Valera (1909)
Ahora pues, ¿qué tienes á mano? dame cinco panes, ó lo que se hallare.

Sagradas Escrituras (1569)
Ahora, pues, ¿qué tienes a mano? Dame cinco panes en mi mano, o lo que se hallare.

Moderno Español
Ahora pues, ¿qué tienes a mano? Dame cinco panes, o lo que haya.