1 Samuel 20:14
<< 1 Samuel 20:14 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y si todavía vivo, ¿no me mostrarás la misericordia del SEÑOR, para que no muera?

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Y si todavía vivo, ¿no me mostrarás la misericordia del SEÑOR, para que no me maten.

Reina Valera (1909)
Y si yo viviere, harás conmigo misericordia de Jehová; mas si fuere muerto,

Sagradas Escrituras (1569)
Y si yo viviere, harás conmigo misericordia del SEÑOR; mas si fuere muerto,

שמואל א 20:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְלֹא אִם־עֹודֶנִּי חָי וְלֹא־תַעֲשֶׂה עִמָּדִי חֶסֶד יְהוָה וְלֹא אָמוּת׃

1 Samuel 20:14 New American Standard Bible (© 1995)
"If I am still alive, will you not show me the lovingkindness of the LORD, that I may not die?


Génesis 40:14 Sólo te pido que te acuerdes de mí cuando te vaya bien, y te ruego que me hagas el favor de hacer mención de mí a Faraón, y me saques de esta casa.
1 Samuel 20:13 Si mi padre quiere hacerte mal, que así haga el SEÑOR a Jonatán y aun le añada si no te lo hago saber y te envío para que vayas en paz. Y que el SEÑOR sea contigo, como ha sido con mi padre.
1 Samuel 20:15 No quitarás tu misericordia de mi casa para siempre, ni aun cuando el SEÑOR haya quitado de la faz de la tierra a cada uno de los enemigos de David.
1 Samuel 20:23 En cuanto al acuerdo del cual tú y yo hemos hablado, he aquí, el SEÑOR está entre nosotros dos para siempre.
1 Samuel 24:21 Ahora pues, júrame por el SEÑOR que no cortarás mi descendencia después de mí, y que no borrarás mi nombre de la casa de mi padre.
2 Samuel 9:1 Dijo David: ¿Hay todavía alguno que haya quedado de la casa de Saúl, para que yo le muestre bondad por amor a Jonatán?
2 Samuel 9:3 Y dijo el rey: ¿No queda aún alguien de la casa de Saúl a quien yo pueda mostrar la bondad de Dios? Y Siba respondió al rey: Aún queda un hijo de Jonatán lisiado de ambos pies.