Fue Rubén en los días de la cosecha de trigo, y halló mandrágoras en el campo, y las trajo a su madre Lea. Entonces Raquel dijo a Lea: Dame, te ruego, de las mandrágoras de tu hijo. Tesoro de la Escritura A. 2256. B.C. 1748. mandrakes. The mandrake may be the Hebrew dudaim: it is so rendered by all the ancient versions, and is a species of melon, of an agreeable odour. Hasselquist, speaking of Nazareth in Galilee, says, 'What I found most remarkable at this village was the great number of mandrakes which grew in a vale below it. I had not the pleasure of seeing this plant in blossom, the fruit now (May 5th, O. S.) hanging ripe on the stem, which lay withered on the ground. From the season in which this mandrake blossoms and ripens fruit, one might form a conjecture that it was Rachel's dudaim. These were brought her in the wheat harvest, which in Galilee is in the month of May, about this time, and the mandrake was now in fruit.' The Abbee Mariti describes it as growing 'low like a lettuce, to which its leaves have a great resemblance, except that they have a dark green colour. The flowers are purple, and the root is for the most part forked. The fruit, when ripe in the beginning of May, is of the size and colour of a small apple, exceedingly ruddy, and of a most agreeable odour. Our guide thought us fools for suspecting it to be unwholesome.' Cantares 7:13 Give me. Génesis 25:30 Enlaces Génesis 30:14 Interlineal • Génesis 30:14 Plurilingüe • Génesis 30:14 Español • Genèse 30:14 Francés • 1 Mose 30:14 Alemán • Génesis 30:14 Chino • Genesis 30:14 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. |