Concordancia Strong eulabeomai: temor, ser cauteloso. Palabra Original: εὐλαβέομαιParte del Discurso: verbo Transliteración: eulabeomai Ortografía Fonética: (yoo-lab-eh'-om-ahee) Definición: temor, ser cauteloso. RVR 1909 Número de Palabras: temor (2). HELPS Word-studies Cognado: 2125 eulabéomai (de 2126/ eulabēs) - "demostrar un cuidado piadoso, una circunspección reverente" (M. Vincent). Ver 2126 (eulabēs). Strong's Concordance eulabeomai: to be cautious Original Word: εὐλαβέομαιPart of Speech: Verb Transliteration: eulabeomai Phonetic Spelling: (yoo-lab-eh'-om-ahee) Short Definition: I fear, am anxious Definition: I fear, am anxious, am cautious; I reverence. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2125: εὐλαβέομαιεὐλαβέομαι, εὐλαβοῦμαι: 1 aorist participle εὐλαβηθείς; properly, "to show oneself εὐλαβής," i. e.: 1. to act cautiously, circumspectly (Tragg., Xenophon, Plato, and following). 2. to beware, fear: as in 1 Macc. 3:30 1 Macc. 12:40 (Alex. etc.) and often in secular authors, followed by μή lest (Buttmann, 241f (208)), Acts 23:10 R G (Deuteronomy 2:4; 1 Samuel 18:29; Job 13:25; Jeremiah 5:22; Daniel 4:2; 2 Macc. 8:16; Sir. 41:3). 3. to reverence, stand in awe of (τόν Θεόν, Plato, legg. 9, p. 879e.; the Sept. Proverbs 2:8; Proverbs 24:28 Middle voice from eulabes; to be circumspect, i.e. (by implication) to be apprehensive; religiously, to reverence -- (moved with) fear. see GREEK eulabes Englishman's Concordance Strong's Greek 21251 Occurrence εὐλαβηθεὶς — 1 Occ. Hebrews 11:7 V-APP-NMS GRK: μηδέπω βλεπομένων εὐλαβηθεὶς κατεσκεύασεν κιβωτὸν NAS: seen, in reverence prepared KJV: as yet, moved with fear, prepared INT: not yet seen having been moved with fear prepared an ark |