Concordancia Strong euaggelizó: evangelio, anunciado, nuevas, para anunciar una buena noticia. Palabra Original: εὐαγγελίζωParte del Discurso: verbo Transliteración: euaggelizó Ortografía Fonética: (yoo-ang-ghel-id'-zo) Definición: evangelio, anunciado, nuevas, para anunciar una buena noticia. RVR 1909 Número de Palabras: evangelio (31), anunciado (4), nuevas (3), predicado (3), anunció (2), anunciaba (1), anunciada (1), anunciamos (1), anunciando (1), evangelizado (1), predicaba (1), predicar (1), predicarlo (1), predicase (1), saber (1). HELPS Word-studies 2097 euaggelízō (de 2095/ eú, "bueno, bien" y angellō, "anunciar, proclamar") - propiamente, proclamar "el buen mensaje" (las buenas noticias). En el NT, 2097 (euaggelízō) se refiere a compartir el Evangelio completo de Cristo - literalmente, "evangelizar" (anunciar) el mensaje completo de "las buenas noticias de Dios" (Sus buenas nuevas). Por lo tanto, 2097/ euaggelízō ("evangelizar") significa no solo la predicación del Evangelio para salvar a los perdidos, sino que también incluye el compartir todo lo que dice el mensaje del Evangelio acerca de vivir para (con) Cristo. Strong's Concordance euaggelizó: to announce good news Original Word: εὐαγγελίζωPart of Speech: Verb Transliteration: euaggelizó Phonetic Spelling: (yoo-ang-ghel-id'-zo) Short Definition: I bring good news, preach good tidings Definition: I bring good news, preach good tidings, with or without an object, expressing either the persons who receive the good news or the good news itself (the good news being sometimes expressed as a person). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2097: εὐαγγελίζωεὐαγγελίζω: 1 aorist ἐυηγγελισα (Revelation 10:7; Revelation 14:6; 1 Samuel 31:9; 2 Samuel 18:19; Winers Grammar, 71 (69); (Buttmann, 35 (30))); passive, present εὐαγγελίζομαι; perfect participle εὐηγγελισμένοι (Hebrews 4:2); 1 aorist ἐυηγγελίσθην; middle, present εὐαγγελίζομαι; imperfect ἐυηγγελιζομην (Acts 8:25 L T Tr WH); 1 aorist εὐηγγελισάμην; (εὐάγγελος bringing good news); the Sept. for בִּשֵּׂר; to bring good news, to announce glad tidings; Vulg.evangelizo (etc.); used in the O. T. of any kind of good news: 1 Samuel 31:9; 2 Samuel 1:20; 1 Chronicles 10:9; of the joyful tidings of God's kindnesses, Psalm 39:10 I. In the active (rare in Greek authors also, in fact found only in later Greek, as Polyaen. 5, 7; ἐυηγγελικει αὐτῷ, Dio Cassius, 61, 13; cf. Lob. ad Phryn., p. 268; (Winer's Grammar, 24)): with the dative of the person to whom the news is brought, Revelation 10:7 Rec.; with the accusative of the person to whom the announcement is made, ibid. G L T Tr WH, Revelation 14:6 R G; by a construction not found elsewhere, ἐπί τινα (cf. German dieBorschaftaneinenbringen), ibid. G L T Tr WH. II. Passive (cf. Winers Grammar, 229 (215); Buttmann, 188 (163)); of persons, glad tidings are brought to one, one has glad tidings proclaimed to him: Matthew 11:5; Luke 7:22; Hebrews 4:2, 6; of things, to be proclaimed: εὐαγγελίζεται ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ, the glad tidings are published of the kingdom of God close at hand, Luke 16:16; τό εὐαγγέλιον, the joyful announcement of man's salvation is delivered, Galatians 1:11 (Buttmann, 148 (129f)); τό ῤῆμα τό εὐαγγελισθέν εἰς ὑμᾶς, the word of good tidings brought unto you (see εἰς, A. I. 5 b. (cf. Winer's Grammar, 213 (200))), 1 Peter 1:25; impersonally, εὐηγγελίσθη τίνι, the good news of salvation was declared, 1 Peter 4:6. III. as deponent middle (in Greek writings from Aristophanes eqq. 643 down), to proclaim glad tidings; specifically, to instruct (men) concerning the things that pertain to Christian salvation: simply, Luke 9:6; Luke 20:1; Acts 14:7; Romans 15:20; 1 Corinthians 1:17; 1 Corinthians 9:16, 18; τίνι λόγῳ εὐηγγελισάμην ὑμῖν εἰ κατέχετε, if ye hold fast in your minds with what word (i. e. with what interpretation; for he contrasts his own view of Christian salvation with his opponents' doctrine of the resurrection) I preached to you the glad tidings of salvation, 1 Corinthians 15:2. with the dative of person (as common in Greek writings), to anyone: Luke 4:18 from Isaiah 61:1; specifically, to bring to one the good tidings concerning Jesus as the Messiah: Galatians 1:8; Galatians 4:13; Romans 1:15; ἐυαγγελίζειν with the accusative of the thing: universally, τήν πίστιν τίνος, to bring good tidings of the faith in which one excels, 1 Thessalonians 3:6; of Messianic blessings: εἰρήνην, Acts 10:36; Romans 10:15 (R G Tr marginal reading brackets) (from Isaiah 52:7); τήν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ, Luke 8:1; τά περί τῆς βασιλείας τοῦ Θεοῦ, Acts 8:12 (where G L T Tr WH omit τά; cf. Josephus, Antiquities 15, 7, 2 ὁ μέν ... τῇ γυναικί περί τούτων εὐηγγελίζετο); τήν πίστιν, the necessity of having faith in Christ, Galatians 1:23. τί τίνι (Buttmann, 150 (131)), Luke 1:19; Luke 2:10; Acts 17:18 (T Tr WH omit the dative); Ephesians 2:17; τίνι τῆς βασιλείας τοῦ Θεοῦ, Luke 4:43; ἐυαγγελίζειν Ἰησοῦν τόν Χριστόν or (so L T Tr WH) τόν Χριστόν Ἰησοῦν, to proclaim the glad news of Jesus the Christ, Acts 5:42, and (which comes to the same thing) τόν κύριον Ἰησοῦν, Acts 11:20; τόν υἱόν τοῦ Θεοῦ ἐν τοῖς ἔθνεσι, among the Gentiles, Galatians 1:16; τόν Ἰησοῦν τίνι, Acts 8:35; with καί τήν ἀνάστασιν τίνι added, Acts 17:18 (where T Tr WH omit αὐτοῖς); τόν λόγον, to announce the glad tidings of the Messiah, or of the kingdom of God, or of eternal salvation offered through Christ, Acts 8:4; τόν λόγον τοῦ κυρίου, Acts 15:35; τό εὐαγγέλιον, 1 Corinthians 15:1; with the dative of the person added to whom it is preached, 2 Corinthians 11:7; τόν πλοῦτον (τό πλοῦτος) τοῦ Χριστοῦ ἐν τοῖς ἔθνεσι, among the Gentiles (but L T Tr WH omit ἐν), Ephesians 3:8. By a construction unknown to the earlier Greeks (cf. Lob. ad Phryn., p. 268), with the accusative of the person to whom the announcement is made (Winer's Grammar, 223 (209)): Luke 3:18; Acts 16:10; Galatians 1:9 (where it is interchanged with ἐυαγγελίζειν τίνι, Galatians 1:8); 1 Peter 1:12 (Justin Martyr, Apology 1, 33); τινα τί, accusative of the thing (Alciphron, epistles 3, 12; Heliodorus 2, 10; Eusebius, h. e. 3, 4; (cf. Winers Grammar, 227 (213); Buttmann, 150 (131))), followed by ὅτι etc. Acts 13:32; τινα followed by an infinitive Acts 14:15; τάς κώμας, τάς πόλεις, Acts 8:25, 40; Acts 14:21; (εἰς τά ὑπερέκεινα, 2 Corinthians 10:16 (cf. Winer's Grammar, 213 (200), and II. above). Compare: προευαγγελίζομαι.) From eu and aggelos; to announce good news ("evangelize") especially the gospel -- declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel). see GREEK eu see GREEK aggelos Englishman's Concordance Strong's Greek 209754 Occurrences εὐαγγελίσαι — 1 Occ. εὐαγγελισαμένων — 1 Occ. εὐαγγελισάμενοί — 1 Occ. εὐαγγελισαμένου — 1 Occ. εὐαγγελίσασθαί — 7 Occ. εὐαγγελίσωμαι — 1 Occ. εὐαγγελισθὲν — 2 Occ. εὐαγγελισθέντες — 1 Occ. εὐαγγελίζηται — 1 Occ. εὐαγγελίζεσθαι — 2 Occ. εὐαγγελίζεται — 3 Occ. εὐαγγελίζωμαι — 2 Occ. εὐαγγελίζομαι — 1 Occ. εὐαγγελιζομένῳ — 1 Occ. εὐαγγελιζομένων — 1 Occ. εὐαγγελιζόμενοι — 7 Occ. εὐαγγελιζόμενος — 3 Occ. εὐαγγελιζομένου — 1 Occ. εὐαγγελιζόμεθα — 1 Occ. εὐαγγελίζονται — 2 Occ. εὐηγγελισάμην — 4 Occ. εὐηγγελισάμεθα — 1 Occ. εὐηγγελίσατο — 2 Occ. εὐηγγέλισεν — 1 Occ. εὐηγγελισμένοι — 1 Occ. εὐηγγελίσθη — 1 Occ. εὐηγγελίζετο — 3 Occ. εὐηγγελίζοντο — 1 Occ. Matthew 11:5 V-PIM/P-3P GRK: καὶ πτωχοὶ εὐαγγελίζονται NAS: up, and [the] POOR HAVE THE GOSPEL PREACHED TO THEM. KJV: the poor have the gospel preached to them. INT: and poor are evangelized Luke 1:19 V-ANM Luke 2:10 V-PIM-1S Luke 3:18 V-IIM-3S Luke 4:18 V-ANM Luke 4:43 V-ANM Luke 7:22 V-PIM/P-3P Luke 8:1 V-PPM-NMS Luke 9:6 V-PPM-NMP Luke 16:16 V-PIM/P-3S Luke 20:1 V-PPM-GMS Acts 5:42 V-PPM-NMP Acts 8:4 V-PPM-NMP Acts 8:12 V-PPM-DMS Acts 8:25 V-IIM-3P Acts 8:35 V-AIM-3S Acts 8:40 V-IIM-3S Acts 10:36 V-PPM-NMS Acts 11:20 V-PPM-NMP Acts 13:32 V-PIM-1P Acts 14:7 V-PPM-NMP Acts 14:15 V-PPM-NMP Acts 14:21 V-APM-NMP Acts 15:35 V-PPM-NMP Acts 16:10 V-ANM |