1791. entropé
Concordancia Strong
entropé: avergonzaros, vergüenza, respeto.
Palabra Original: ἐντροπή, ῆς, ἡ
Parte del Discurso: Sustantivo, femenino
Transliteración: entropé
Ortografía Fonética: (en-trop-ay')
Definición: avergonzaros, vergüenza, respeto.
RVR 1909 Número de Palabras: avergonzaros (1), vergüenza (1).
Strong's Concordance
entropé: respect, shame
Original Word: ἐντροπή, ῆς, ἡ
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: entropé
Phonetic Spelling: (en-trop-ay')
Short Definition: shame
Definition: shame.
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1791: ἐντροπή

ἐντροπή, ἐντροπῆς, (ἐντρέπω, which see), shame: πρός ἐντροπήν ὑμῖν λέγω (or λαλῶ), to arouse your shame, 1 Corinthians 6:5; 1 Corinthians 15:34. (Psalm 34:26 (); Psalm 68:8, 20 (); respect, reverence, Sophocles, Polybius, Josephus, others.)

Strong's Exhaustive Concordance
shame.

From entrepo; confusion -- shame.

see GREEK entrepo

Forms and Transliterations
εντροπή εντροπην εντροπήν ἐντροπὴν εντροπής entropen entropēn entropḕn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Greek 1791
2 Occurrences


ἐντροπὴν — 2 Occ.

1 Corinthians 6:5 N-AFS
GRK: πρὸς ἐντροπὴν ὑμῖν λέγω
NAS: I say [this] to your shame. [Is it] so,
INT: For shame to you I say this

1 Corinthians 15:34 N-AFS
GRK: ἔχουσιν πρὸς ἐντροπὴν ὑμῖν λαλῶ
NAS: of God. I speak [this] to your shame.
KJV: [this] to your shame.
INT: have to shame your I speak

2 Occurrences

1790
Top of Page
Top of Page