Concordancia Strong elegchó: redargüidas, redarguye, repréndelos, para exponer, convicto, reprender. Palabra Original: ἐλέγχωParte del Discurso: verbo Transliteración: elegchó Ortografía Fonética: (el-eng'-kho) Definición: redargüidas, redarguye, repréndelos, para exponer, convicto, reprender. RVR 1909 Número de Palabras: redargüidas (2), redarguye (2), repréndelos (2), reprendido (2), convencer (1), convencido (1), reconvenidos (1), redargüidlas (1), redargüidos (1), redargüirá (1), redargúyele (1), reprende (1), reprendo (1). HELPS Word-studies 1651 elégxō - propiamente, convencer mediante una evidencia sólida y convincente, particularmente una evidencia que expone lo que es malo o bueno. 1651 (elegxō) es utilizado principalmente para referirse a la convicción que produce el Espíritu Santo en el corazón. Strong's Concordance elegchó: to expose, convict, reprove Original Word: ἐλέγχωPart of Speech: Verb Transliteration: elegchó Phonetic Spelling: (el-eng'-kho) Short Definition: I rebuke, expose Definition: (a) I reprove, rebuke, discipline, (b) I expose, show to be guilty. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1651: ἐλέγχωἐλέγχω; future ἐλέγξω; 1 aorist infinitive ἐλέγξαι, imperative ἔλεγξον; (passive, present ἐλέγχομαι; 1 aorist ἐλεγχθην); the Sept. for הוכִיחַ; 1. to convict, refute, confute, generally with a suggestion of the shame of the person convicted ("ἐλέγχεινhateigentlichnichtdieBedeutung 'tadeln,schmähen,zurechtweisen,'welcheihmdieLexikazuschreiben,sondernbedeutetnichtsalsüberführen (Schmidt, chapter 4: § 12)): τινα, of crime, fault, or error; of sin, 1 Corinthians 14:24; ἐλεγχόμενοι ὑπό τοῦ νόμου ὡς παραβάται, James 2:9; ὑπό τῆς συνειδήσεως, John 8:9 R G (Philo, Works, ii., p. 649 (ed. Mang., vi. 203, Richter edition, fragment περί ἀναστάσεως καί κρίσεως) τό συνειδός ἔλεγχος ἀδέκαστος καί πάντων ἀψευδεστατος); followed by περί with the genitive of thing, John 8:46; John 16:8, and L T Tr WH in Jude 1:15 (Aristophanes, Plutarch, 574); contextually, by conviction to bring to light, to expose: τί, John 3:20, cf. 21; Ephesians 5:11, 13 (Aristophanes ecclesiastical 485; τά κρυπτά, Artemidorus Daldianus, oneir. 1, 68; ἐπιστάμενος, ὡς εἰ καί λαθοι ἡ ἐπιβουλή καί μή ἐλεγχθειη, Herodian, 3, 12, 11 (4th edition, Bekker); others); used of the exposure and confutation of false teachers of Christianity, Titus 1:9, 13; ταῦτα ἔλεγχε, utter these things by way of refutation, Titus 2:15. 2. to find fault with, correct; a. by word; to reprehend severely, chide, admonish, reprove: Jude 1:22 L T Tr text; 1 Timothy 5:20; 2 Timothy 4:2; τινα περί τίνος, Luke 3:19; contextually, to call to account, show one his fault, demand an explanation: τινα, from someone, Matthew 18:15. b. by deed; to chasten, punish (according to the translation of the Hebrew הוכִיחַ, Psalm 37:2 Of uncertain affinity; to confute, admonish -- convict, convince, tell a fault, rebuke, reprove. Englishman's Concordance Strong's Greek 165117 Occurrences ἔλεγχε — 3 Occ. ἐλέγχει — 1 Occ. ἐλέγχειν — 1 Occ. ἐλέγχεται — 1 Occ. ἐλέγχετε — 1 Occ. ἐλέγχω — 1 Occ. ἐλεγχόμενα — 1 Occ. ἐλεγχόμενοι — 1 Occ. ἐλεγχόμενος — 2 Occ. ἐλεγχθῇ — 1 Occ. ἐλέγξαι — 1 Occ. ἐλέγξει — 1 Occ. ἔλεγξον — 2 Occ. Matthew 18:15 V-AMA-2S GRK: σου ὕπαγε ἔλεγξον αὐτὸν μεταξὺ NAS: , go and show him his fault in private; KJV: tell him his fault between thee INT: of you go reprove him between Luke 3:19 V-PPM/P-NMS John 3:20 V-ASP-3S John 8:46 V-PIA-3S John 16:8 V-FIA-3S 1 Corinthians 14:24 V-PIM/P-3S Ephesians 5:11 V-PMA-2P Ephesians 5:13 V-PPM/P-NNP 1 Timothy 5:20 V-PMA-2S 2 Timothy 4:2 V-AMA-2S Titus 1:9 V-PNA Titus 1:13 V-PMA-2S Titus 2:15 V-PMA-2S Hebrews 12:5 V-PPM/P-NMS James 2:9 V-PPM/P-NMP Jude 1:15 V-ANA Revelation 3:19 V-PIA-1S |