Concordancia Strong aischunó: avergonzaré, avergüence, confundido, de modo que deshonraron, hacer avergonzarse. Palabra Original: αἰσχύνομαιParte del Discurso: verbo Transliteración: aischunó Ortografía Fonética: (ahee-skhoo'-nom-ahee) Definición: avergonzaré, avergüence, confundido, de modo que deshonraron, hacer avergonzarse. RVR 1909 Número de Palabras: avergonzaré (1), avergüence (1), confundido (1), confundidos (1), vergüenza (1). Strong's Concordance aischunó: to dishonor, make ashamed Original Word: αἰσχύνομαιPart of Speech: Verb Transliteration: aischunó Phonetic Spelling: (ahee-skhoo'-nom-ahee) Short Definition: I am ashamed, am put to shame Definition: I am ashamed, am put to shame. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 153: αἰσχύνωαἰσχύνω: (αἶσχος (cf. αἰσχρός)); 1. to disfigure: πρόσωπον, Homer, Iliad 18, 24, and many others. 2. to dishonor: the Sept. Proverbs 29:15. 3. to suffuse with shame, make ashamed: Sir. 13:7. In the N. T. only passive, αἰσχύνομαι; future αἰσχυνθήσομαι; 1 aorist ᾐσχύνθην; to be suffused with shame, be made ashamed, be ashamed: 2 Corinthians 10:8; Philippians 1:20; 1 Peter 4:16; μή αἰσχυνθῶμεν ἀπ' αὐτοῦ that we may not in shame shrink from him, 1 John 2:28 (Sir. 21:22 αἰσχυνθήσεται ἀπό προσώπου (Isaiah 1:29; Jeremiah 12:13; cf. Buttmann, § 147, 2)); followed by an infinitive (on which see Winer's Grammar, 346 (325)), Luke 16:3. (Compare: ἐπαισχύνω (ἐπαισχύνομαι, καταισχύνω.) From aischos (disfigurement, i.e. Disgrace); to feel shame (for oneself) -- be ashamed. Englishman's Concordance Strong's Greek 1535 Occurrences αἰσχυνέσθω — 1 Occ. αἰσχύνομαι — 1 Occ. αἰσχυνθήσομαι — 2 Occ. αἰσχυνθῶμεν — 1 Occ. Luke 16:3 V-PIM/P-1S GRK: ἰσχύω ἐπαιτεῖν αἰσχύνομαι NAS: to dig; I am ashamed to beg. KJV: dig; to beg I am ashamed. INT: I am able to beg I am ashamed 2 Corinthians 10:8 V-FIP-1S Philippians 1:20 V-FIP-1S 1 Peter 4:16 V-PMM/P-3S 1 John 2:28 V-ASP-1P |