Capítulos Paralelos 1Y el SEÑOR habló a Moisés, diciendo: | 1Y el SEÑOR dijo a Moisés: | 1Y Jehová habló a Moisés, diciendo: |
2Habla a los hijos de Israel, y diles: ``Cuando entréis en la tierra que yo os doy por morada, | 2"Habla a los Israelitas, y diles: 'Cuando entren en la tierra que Yo les doy por morada, | 2Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra de vuestras habitaciones, que yo os doy, |
3y presentéis, de vacas o de ovejas, una ofrenda encendida al SEÑOR en holocausto o sacrificio para cumplir un voto especial, o como ofrenda voluntaria, o para ofrecer en vuestras fiestas señaladas aroma agradable al SEÑOR, | 3y presenten, de vacas o de ovejas, una ofrenda encendida al SEÑOR en holocausto o sacrificio para cumplir un voto especial, o como ofrenda voluntaria, o para ofrecer en sus fiestas señaladas aroma agradable al SEÑOR, | 3e hiciereis ofrenda encendida a Jehová, holocausto, o sacrificio, por especial voto, o de vuestra voluntad, o para hacer en vuestras solemnidades olor grato a Jehová, de vacas o de ovejas; |
4entonces el que presente su ofrenda, traerá al SEÑOR una ofrenda de cereal de una décima de un efa de flor de harina mezclada con un cuarto de un hin de aceite. | 4entonces el que presente su ofrenda, traerá al SEÑOR una ofrenda de cereal de una décima de un efa (2.2 litros) de flor de harina mezclada con un litro (un cuarto de un hin) de aceite. | 4entonces el que ofreciere su ofrenda a Jehová, traerá por presente una décima de un efa de flor de harina, amasada con la cuarta parte de un hin de aceite; |
5``Tú prepararás vino para la libación, un cuarto de un hin con el holocausto o para el sacrificio, por cada cordero. | 5'Tú prepararás vino para la libación, un litro (un cuarto de un hin) con el holocausto o para el sacrificio, por cada cordero. | 5Y de vino para la libación ofrecerás la cuarta parte de un hin, además del holocausto o del sacrificio, por cada cordero. |
6``O por un carnero prepararás como ofrenda de cereal dos décimas de un efa de flor de harina mezclada con la tercera parte de un hin de aceite; | 6'Por un carnero prepararás como ofrenda de cereal 4.4 litros de flor de harina mezclada con 1.2 litros de aceite; | 6Y por cada carnero harás presente de dos décimas de flor de harina, amasada con la tercera parte de un hin de aceite; |
7y para la libación ofrecerás la tercera parte de un hin de vino, como aroma suave al SEÑOR. | 7y para la libación ofrecerás 1.2 litros de vino, como aroma suave al SEÑOR. | 7y de vino para la libación ofrecerás la tercera parte de un hin, en olor grato a Jehová. |
8``Y cuando prepares un novillo, como holocausto o sacrificio para cumplir un voto especial, o para las ofrendas de paz al SEÑOR, | 8'Cuando prepares un novillo, como holocausto o sacrificio para cumplir un voto especial, o para las ofrendas de paz al SEÑOR, | 8Y cuando preparéis novillo para holocausto o sacrificio, por especial voto, o sacrificio de paz a Jehová, |
9entonces ofrecerás con el novillo una ofrenda de cereal de tres décimas de un efa de flor de harina mezclada con la mitad de un hin de aceite; | 9entonces ofrecerás con el novillo una ofrenda de cereal de 6.6 litros de flor de harina mezclada con 2 litros de aceite; | 9ofrecerás con el novillo un presente de tres décimas de flor de harina, amasada con la mitad de un hin de aceite; |
10y ofrecerás como libación medio hin de vino como ofrenda encendida, como aroma agradable al SEÑOR. | 10y ofrecerás como libación 2 litros de vino como ofrenda encendida, como aroma agradable al SEÑOR. | 10y de vino para la libación ofrecerás la mitad de un hin, en ofrenda encendida de olor grato a Jehová. |
11``Así se hará con cada buey, o con cada carnero, o con cada uno de los corderos o de las cabras. | 11'Así se hará con cada buey, o con cada carnero, o con cada uno de los corderos o de las cabras. | 11Así se hará con cada un buey, o carnero, o cordero, lo mismo de ovejas que de cabras. |
12``Según el número que preparéis, así haréis con cada uno conforme a su número. | 12'Según el número que ustedes preparen, así harán con cada uno conforme a su número. | 12Conforme al número así haréis con cada uno según el número de ellos. |
13``Todo nativo hará estas cosas en esta forma al presentar una ofrenda encendida, como aroma agradable al SEÑOR. | 13'Todo nativo hará estas cosas en esta forma al presentar una ofrenda encendida, como aroma agradable al SEÑOR. | 13Todo natural hará estas cosas así, para ofrecer ofrenda encendida de olor suave a Jehová. |
14``Y si un extranjero reside con vosotros, o uno que esté entre vosotros por vuestras generaciones, y desea presentar una ofrenda encendida como aroma agradable al SEÑOR, como lo hacéis vosotros, así lo hará él. | 14'Y si un extranjero reside con ustedes, o uno que esté entre ustedes por sus generaciones, y desea presentar una ofrenda encendida como aroma agradable al SEÑOR, como lo hacen ustedes, así lo hará él. | 14Y cuando habitare con vosotros extranjero, o cualquiera que estuviere entre vosotros por vuestras edades, si hiciere ofrenda encendida de olor grato a Jehová, como vosotros hiciereis, así hará él. |
15`` En cuanto a la asamblea, un estatuto habrá para vosotros y para el extranjero que reside con vosotros , un estatuto perpetuo por vuestras generaciones; como vosotros sois, así será el extranjero delante del SEÑOR. | 15'En cuanto a la asamblea, un estatuto habrá para ustedes y para el extranjero que reside con ustedes , un estatuto perpetuo por sus generaciones; como ustedes son, así será el extranjero delante del SEÑOR. | 15Un mismo estatuto tendréis, para vosotros de la congregación y para el extranjero que mora con vosotros; estatuto que será perpetuo por vuestras generaciones; como vosotros, así será el extranjero delante de Jehová. |
16``Una sola ley habrá, una sola ordenanza, para vosotros y para el extranjero que reside con vosotros. | 16'Una sola ley habrá, una sola ordenanza, para ustedes y para el extranjero que reside con ustedes.'" | 16Una misma ley y un mismo derecho tendréis, vosotros y el extranjero que mora con vosotros. |
17Después el SEÑOR habló a Moisés, diciendo: | 17Después el SEÑOR dijo a Moisés: | 17Y habló Jehová a Moisés, diciendo: |
18Habla a los hijos de Israel, y diles: ``Cuando entréis en la tierra adonde os llevo, | 18"Habla a los Israelitas, y diles: 'Cuando entren en la tierra adonde los llevo, | 18Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra a la cual yo os llevo, |
19será que cuando comáis de la comida de la tierra, elevaréis una ofrenda al SEÑOR. | 19será que cuando coman de la comida de la tierra, elevarán una ofrenda al SEÑOR. | 19será que cuando comenzareis a comer el pan de la tierra, ofreceréis ofrenda a Jehová. |
20``De las primicias de vuestra masa elevaréis una torta como ofrenda; como la ofrenda de la era, así la elevaréis. | 20'De las primicias de su masa elevarán una torta como ofrenda; como la ofrenda de la era, así la elevarán. | 20De lo primero que amasareis, ofreceréis una torta en ofrenda; como la ofrenda de la era, así la ofreceréis. |
21``De las primicias de vuestra masa daréis al SEÑOR una ofrenda por vuestras generaciones. | 21'De las primicias de su masa darán al SEÑOR una ofrenda por sus generaciones. | 21De las primicias de vuestras masas daréis a Jehová ofrenda por vuestras generaciones. |
22``Pero cuando erréis y no observéis todos estos mandamientos que el SEÑOR ha hablado a Moisés, | 22'Pero cuando ustedes yerren y no observen todos estos mandamientos que el SEÑOR ha hablado a Moisés, | 22Y cuando errareis, y no hiciereis todos estos mandamientos que Jehová ha dicho a Moisés, |
23todo lo que el SEÑOR os ha mandado por medio de Moisés, desde el día en que el SEÑOR dio mandamiento, en el futuro, por todas vuestras generaciones, | 23todo lo que el SEÑOR les ha mandado por medio de Moisés, desde el día en que el SEÑOR dio mandamiento, en el futuro, por todas sus generaciones, | 23todas las cosas que Jehová os ha mandado por la mano de Moisés, desde el día que Jehová lo mandó, y en adelante por vuestras edades, |
24entonces sucederá que si se hizo inadvertidamente, sin el conocimiento de la congregación, toda la congregación ofrecerá un novillo como holocausto, como aroma agradable al SEÑOR, con su ofrenda de cereal y su libación, según la ordenanza, y un macho cabrío como ofrenda por el pecado. | 24entonces sucederá que si se hizo inadvertidamente, sin el conocimiento de la congregación, toda la congregación ofrecerá un novillo como holocausto, como aroma agradable al SEÑOR, con su ofrenda de cereal y su libación, según la ordenanza, y un macho cabrío como ofrenda por el pecado. | 24será que, si el pecado fue hecho por yerro con ignorancia de la congregación, toda la congregación ofrecerá un novillo por holocausto, en olor grato a Jehová, con su presente y su libación, conforme a la ley; y un macho cabrío en expiación. |
25``Entonces el sacerdote hará expiación por toda la congregación de los hijos de Israel, y serán perdonados, pues fue un error. Cuando presenten su ofrenda, una ofrenda encendida al SEÑOR, y su ofrenda por el pecado delante del SEÑOR por su error, | 25'Entonces el sacerdote hará expiación por toda la congregación de los Israelitas, y serán perdonados, pues fue un error. Cuando presenten su ofrenda, una ofrenda encendida al SEÑOR, y su ofrenda por el pecado delante del SEÑOR por su error, | 25Y el sacerdote hará expiación por toda la congregación de los hijos de Israel; y les será perdonado, porque yerro es: y ellos traerán sus ofrendas, ofrenda encendida a Jehová, y sus expiaciones delante de Jehová, por sus yerros: |
26será perdonada toda la congregación de los hijos de Israel, y el extranjero que reside entre ellos, pues sucedió a todo el pueblo por error. | 26será perdonada toda la congregación de los Israelitas, y el extranjero que reside entre ellos, pues sucedió a todo el pueblo por error. | 26Y será perdonado a toda la congregación de los hijos de Israel, y al extranjero que peregrina entre ellos, por cuanto es yerro de todo el pueblo. |
27``También, si una persona peca inadvertidamente, ofrecerá una cabra de un año como ofrenda por el pecado. | 27'También, si una persona peca inadvertidamente, ofrecerá una cabra de un año como ofrenda por el pecado. | 27Y si una persona pecare por yerro, ofrecerá una cabra de un año por expiación. |
28``Y el sacerdote hará expiación delante del SEÑOR por la persona que ha cometido error, cuando peca inadvertidamente, haciendo expiación por él, y será perdonado. | 28'Y el sacerdote hará expiación delante del SEÑOR por la persona que ha cometido error, cuando peca inadvertidamente, haciendo expiación por él, y será perdonado. | 28Y el sacerdote hará expiación por la persona que habrá pecado por yerro, cuando pecare por yerro delante de Jehová, la reconciliará, y le será perdonado. |
29``Para el que es nativo entre los hijos de Israel y para el extranjero que reside entre ellos, tendréis una sola ley para el que haga algo inadvertidamente. | 29'Para el que es nativo entre los Israelitas y para el extranjero que reside entre ellos, ustedes tendrán una sola ley para el que haga algo inadvertidamente. | 29El natural entre los hijos de Israel, y el extranjero que habitare entre ellos, una misma ley tendréis para el que hiciere algo por yerro. |
30``Pero aquél que obre con desafío, ya sea nativo o extranjero, ése blasfema contra el SEÑOR, y esa persona será cortada de entre su pueblo. | 30'Pero aquél que obre con desafío, ya sea nativo o extranjero, ése blasfema contra el SEÑOR, y esa persona será exterminada de entre su pueblo. | 30Mas la persona que hiciere algo con altivez, así el natural como el extranjero, a Jehová injurió; y tal persona será cortada de en medio de su pueblo. |
31``Porque ha menospreciado la palabra del SEÑOR, y ha quebrantado su mandamiento, esa persona será enteramente cortada; su culpa caerá sobre ella. | 31'Porque ha despreciado la palabra del SEÑOR, y ha quebrantado Su mandamiento, esa persona será enteramente exterminada; su culpa caerá sobre ella.'" | 31Por cuanto tuvo en poco la palabra de Jehová, y dio por nulo su mandamiento, enteramente será cortada la tal persona; su iniquidad será sobre ella. |
32Cuando los hijos de Israel estaban en el desierto, encontraron a un hombre que recogía leña en el día de reposo. | 32Cuando los Israelitas estaban en el desierto, encontraron a un hombre que recogía leña en el día de reposo. | 32Y estando los hijos de Israel en el desierto, hallaron un hombre que recogía leña en día de sábado. |
33Los que lo encontraron recogiendo leña, lo llevaron a Moisés y a Aarón y a toda la congregación; | 33Los que lo encontraron recogiendo leña, lo llevaron a Moisés y a Aarón y a toda la congregación; | 33Y los que le hallaron recogiendo leña le trajeron a Moisés y a Aarón, y a toda la congregación: |
34y lo pusieron bajo custodia, porque no se había aclarado qué debería hacerse con él. | 34y lo pusieron bajo custodia, porque no se había aclarado qué debería hacerse con él. | 34Y lo pusieron en la cárcel, por que no estaba declarado qué le habían de hacer. |
35Entonces el SEÑOR dijo a Moisés: Ciertamente al hombre se le dará muerte; toda la congregación lo apedreará fuera del campamento. | 35Entonces el SEÑOR dijo a Moisés: "Ciertamente al hombre se le dará muerte; toda la congregación lo apedreará fuera del campamento." | 35Y Jehová dijo a Moisés: Irremisiblemente muera aquel hombre; apedréelo con piedras toda la congregación fuera del campamento. |
36Y toda la congregación lo sacó fuera del campamento y lo apedrearon, y murió, tal como el SEÑOR había ordenado a Moisés. | 36Y toda la congregación lo sacó fuera del campamento y lo apedrearon, y murió, tal como el SEÑOR había ordenado a Moisés. | 36Entonces lo sacó la congregación fuera del campamento, y lo apedrearon con piedras, y murió; como Jehová mandó a Moisés. |
37También habló el SEÑOR a Moisés, diciendo: | 37También el SEÑOR habló a Moisés y dijo: | 37Y Jehová habló a Moisés, diciendo: |
38Habla a los hijos de Israel y diles que se hagan flecos en los bordes de sus vestidos, por sus generaciones, y que pongan en el fleco de cada borde un cordón azul. | 38"Habla a los Israelitas y diles que se hagan flecos en los bordes de sus vestidos, por sus generaciones, y que pongan en el fleco de cada borde un cordón azul. | 38Habla a los hijos de Israel, y diles que se hagan franjas en los bordes de sus vestiduras, por sus generaciones; y pongan en cada franja de los bordes un cordón de azul: |
39Y os servirá el fleco, para que cuando lo veáis os acordéis de todos los mandamientos del SEÑOR, a fin de que los cumpláis y no sigáis vuestro corazón ni vuestros ojos, tras los cuales os habéis prostituido, | 39"Y el fleco les servirá a ustedes para que cuando lo vean se acuerden de todos los mandamientos del SEÑOR, a fin de que los cumplan y no sigan ni a su corazón ni a sus ojos, tras los cuales se han prostituido, | 39Y os servirá de franja, para que cuando lo viereis, os acordéis de todos los mandamientos de Jehová, para ponerlos por obra; y no miréis en pos de vuestro corazón y de vuestros ojos, en pos de los cuales fornicáis. |
40para que os acordéis de cumplir todos mis mandamientos y seáis santos a vuestro Dios. | 40para que se acuerden de cumplir todos Mis mandamientos y sean santos a su Dios. | 40Para que os acordéis, y hagáis todos mis mandamientos, y seáis santos a vuestro Dios. |
41Yo soy el SEÑOR vuestro Dios que os saqué de la tierra de Egipto para ser vuestro Dios. Yo soy el SEÑOR vuestro Dios. | 41"Yo soy el SEÑOR su Dios que los saqué de la tierra de Egipto para ser el Dios de ustedes. Yo soy el SEÑOR su Dios." | 41Yo Jehová vuestro Dios, que os saqué de la tierra de Egipto, para ser vuestro Dios: Yo Jehová vuestro Dios. |
|