King James Bible What shall we say then? Is the law sin? God forbid. Nay, I had not known sin, but by the law: for I had not known lust, except the law had said, Thou shalt not covet. Darby Bible Translation What shall we say then? [is] the law sin? Far be the thought. But I had not known sin, unless by law: for I had not had conscience also of lust unless the law had said, Thou shalt not lust; English Revised Version What shall we say then? Is the law sin? God forbid. Howbeit, I had not known sin, except through the law: for I had not known coveting, except the law had said, Thou shalt not covet: World English Bible What shall we say then? Is the law sin? May it never be! However, I wouldn't have known sin, except through the law. For I wouldn't have known coveting, unless the law had said, "You shall not covet." Young's Literal Translation What, then, shall we say? the law is sin? let it not be! but the sin I did not know except through law, for also the covetousness I had not known if the law had not said: Romakëve 7:7 Albanian ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 7:7 Armenian (Western): NT Romanoetara. 7:7 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 7:7 Bavarian Римляни 7:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 7:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 7:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 7:7 Croatian Bible Římanům 7:7 Czech BKR Romerne 7:7 Danish Romeinen 7:7 Dutch Staten Vertaling Rómaiakhoz 7:7 Hungarian: Karoli Al la romanoj 7:7 Esperanto Kirje roomalaisille 7:7 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 Τί οὖν ἐροῦμεν; ὁ νόμος ἁμαρτία; μὴ γένοιτο· ἀλλὰ τὴν ἁμαρτίαν οὐκ ἔγνων εἰ μὴ διὰ νόμου· τήν τε γὰρ ἐπιθυμίαν οὐκ ᾔδειν εἰ μὴ ὁ νόμος ἔλεγεν Οὐκ ἐπιθυμήσεις· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Romains 7:7 French: Darby Romains 7:7 French: Louis Segond (1910) Romains 7:7 French: Martin (1744) Roemer 7:7 German: Modernized Roemer 7:7 German: Luther (1912) Roemer 7:7 German: Textbibel (1899) Romani 7:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 7:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 7:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 7:7 Kabyle: NT Romanos 7:7 Latin: Vulgata Clementina Romans 7:7 Maori Romerne 7:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 7:7 Spanish: Reina Valera 1909 ¿Qué pues diremos? ¿La ley es pecado? En ninguna manera. Empero yo no conocí el pecado sino por la ley: porque tampoco conociera la concupiscencia, si la ley no dijera: No codiciarás. Romanos 7:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 7:7 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Romanos 7:7 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Romani 7:7 Romanian: Cornilescu К Римлянам 7:7 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 7:7 Russian koi8r Romans 7:7 Shuar New Testament Romabrevet 7:7 Swedish (1917) Warumi 7:7 Swahili NT Mga Taga-Roma 7:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โรม 7:7 Thai: from KJV Romalılar 7:7 Turkish Римляни 7:7 Ukrainian: NT Romans 7:7 Uma New Testament Roâ-ma 7:7 Vietnamese (1934) |