Psalm 86:3
King James Bible
Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.

Darby Bible Translation
Be gracious unto me, O Lord; for unto thee do I call all the day.

English Revised Version
Be merciful unto me, O Lord; for unto thee do I cry all the day long.

World English Bible
Be merciful to me, Lord, for I call to you all day long.

Young's Literal Translation
Favour me, O Lord, for to Thee I call all the day.

Psalmet 86:3 Albanian
Ki mëshirë për mua, o Zot, sepse të këlthas ty tërë ditën.

D Sälm 86:3 Bavarian
Du bist mein Got; bi myr gnaedig! Durchhinaus, Herr, ruef i dir.

Псалми 86:3 Bulgarian
Смили се за мене, Господи, Защото към Тебе викам цял ден.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
主啊,求你憐憫我,因我終日求告你。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
主啊,求你怜悯我,因我终日求告你。

詩 篇 86:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
主 啊 , 求 你 憐 憫 我 , 因 我 終 日 求 告 你 。

詩 篇 86:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
主 啊 , 求 你 怜 悯 我 , 因 我 终 日 求 告 你 。

Psalm 86:3 Croatian Bible
o Gospode, smiluj mi se jer povazdan vapijem k tebi.

Žalmů 86:3 Czech BKR
Smiluj se nade mnou, Hospodine, k toběť zajisté každého dne volám.

Salme 86:3 Danish
Vær mig naadig, Herre, du er min Gud; thi jeg raaber til dig Dagen igennem.

Psalmen 86:3 Dutch Staten Vertaling
Zijt mij genadig, HEERE! want ik roep tot U den gansen dag.

Zsoltárok 86:3 Hungarian: Karoli
Könyörülj én rajtam Uram, mert hozzád kiáltok minden napon!

La psalmaro 86:3 Esperanto
Korfavoru min, ho mia Sinjoro, CXar mi vokas al Vi la tutan tagon.

PSALMIT 86:3 Finnish: Bible (1776)
Herra, ole minulle armollinen; sillä minä huudan ylipäivää sinua.

Westminster Leningrad Codex
חָנֵּ֥נִי אֲדֹנָ֑י כִּ֥י אֵלֶ֥יךָ אֶ֝קְרָ֗א כָּל־הַיֹּֽום׃

WLC (Consonants Only)
חנני אדני כי אליך אקרא כל־היום׃

Psaume 86:3 French: Darby
Use de grace envers moi, Seigneur! car je crie à toi tout le jour.

Psaume 86:3 French: Louis Segond (1910)
Aie pitié de moi, Seigneur! Car je crie à toi tout le jour.

Psaume 86:3 French: Martin (1744)
Seigneur, aie pitié de moi, car je crie à toi tout le jour.

Psalm 86:3 German: Modernized
HERR, sei mir gnädig; denn ich rufe täglich zu dir.

Psalm 86:3 German: Luther (1912)
HERR, sei mir gnädig; denn ich rufe täglich zu dir!

Psalm 86:3 German: Textbibel (1899)
Sei mir gnädig, Herr, denn zu dir rufe ich allezeit.

Salmi 86:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
Abbi pietà di me, o Signore, perché io grido a te tutto il giorno.

Salmi 86:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
O Signore, abbi pietà di me; Perciocchè io grido a te tuttodì.

MAZMUR 86:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Kasihankanlah aku, ya Tuhan! karena aku berseru kepada-Mu pada sebilang hari.

Psalmi 86:3 Latin: Vulgata Clementina
Miserere mei, Domine, quoniam ad te clamavi tota die ;

Psalm 86:3 Maori
Tohungia ahau, e te Ariki: e karanga nei hoki ahau ki a koe i te ra roa nei.

Salmenes 86:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Vær mig nådig, Herre! for til dig roper jeg hele dagen.

Salmos 86:3 Spanish: Reina Valera 1909
Ten misericordia de mí, oh Jehová: Porque á ti clamo todo el día.

Salmos 86:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Ten misericordia de mí, oh SEÑOR; porque a ti clamo cada día.

Salmos 86:3 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Tem piedade de mim, SENHOR, pois a ti clamo, todo o dia.

Salmos 86:3 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Compadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo o dia todo.   

Psalmi 86:3 Romanian: Cornilescu
Ai milă de mine, Doamne! Căci toată ziua strig către Tine.

Псалтирь 86:3 Russian: Synodal Translation (1876)
(85:3) Помилуй меня, Господи, ибо к Тебе взываю каждый день.

Псалтирь 86:3 Russian koi8r
(85-3) Помилуй меня, Господи, ибо к Тебе взываю каждый день.[]

Psaltaren 86:3 Swedish (1917)
Var mig nådig, o Herre, ty hela dagen ropar jag till dig.

Psalm 86:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Maawa ka sa akin, Oh Panginoon, sapagka't sa iyo'y dumadaing ako buong araw.

เพลงสดุดี 86:3 Thai: from KJV
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงพระกรุณาต่อข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์ร้องทูลต่อพระองค์วันยังค่ำ

Mezmurlar 86:3 Turkish
Acı bana, ya Rab,
Çünkü gün boyu sana yakarıyorum.

Thi-thieân 86:3 Vietnamese (1934)
Chúa ôi! xin thương xót tôi; Vì hằng ngày tôi kêu cầu Chúa.

Psalm 86:2
Top of Page
Top of Page