King James BibleHear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me;
Darby Bible TranslationHear, my people, and I will testify unto thee; O Israel, if thou wouldest hearken unto me!
English Revised VersionHear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wouldest hearken unto me!
World English Bible"Hear, my people, and I will testify to you, Israel, if you would listen to me!
Young's Literal Translation Hear, O My people, and I testify to thee, O Israel, if thou dost hearken to me: Psalmet 81:8 Albanian Dëgjo, o populli im, dhe unë do të qortoj. O Izrael, sikur ti të më dëgjoje! D Sälm 81:8 Bavarian Los zue, mein Volk, dös aine biet i dyr auf; Isryheel, mein, wennst auf mi lustern halt taetst! Псалми 81:8 Bulgarian Слушайте, люде Мои, и ще заявя пред вас, Израилю, ако би Ме послушал: 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我的民哪,你當聽,我要勸誡你!以色列啊,甚願你肯聽從我!现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我的民哪,你当听,我要劝诫你!以色列啊,甚愿你肯听从我! 詩 篇 81:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 的 民 哪 , 你 當 聽 , 我 要 勸 戒 你 ; 以 色 列 啊 , 甚 願 你 肯 聽 從 我 。 詩 篇 81:8 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 的 民 哪 , 你 当 听 , 我 要 劝 戒 你 ; 以 色 列 啊 , 甚 愿 你 肯 听 从 我 。 Psalm 81:8 Croatian Bible Slušaj, puče moj, i ja ću te opomenuti: o, da me poslušaš, Izraele! Žalmů 81:8 Czech BKR Řeklť jsem: Slyš, lide můj, a osvědčím se tobě, ó Izraeli, budeš-li mne poslouchati, Salme 81:8 Danish Hør, mit Folk, jeg vil vidne for dig, Israel, ak, om du hørte mig! Psalmen 81:8 Dutch Staten Vertaling Mijn volk, zeide Ik hoor toe, en Ik zal onder u betuigen, Israel, of gij naar Mij hoordet! Zsoltárok 81:8 Hungarian: Karoli Hallgass én népem, hadd tegyek bizonyságot ellened! Oh Izráel, ha te meghallgatnál engem! La psalmaro 81:8 Esperanto Auxdu, ho Mia popolo, Mi atestos al vi; Ho Izrael, se vi Min auxskultus! PSALMIT 81:8 Finnish: Bible (1776) Kuule, minun kansani, minä todistan sinun seassas: Israel, jospa sinä minua kuulisit! Psaume 81:8 French: Darby Ecoute, mon peuple, et je temoignerai au milieu de toi; Israel, oh! si tu voulais m'ecouter! Psaume 81:8 French: Louis Segond (1910) Ecoute, mon peuple! et je t'avertirai; Israël, puisses-tu m'écouter! Psaume 81:8 French: Martin (1744) Ecoute mon peuple, je te sommerai; Israël ô si tu m'écoutais! Psalm 81:8 German: Modernized Da du mich in der Not anriefest, half ich dir aus; und erhörete dich, da dich das Wetter überfiel, und versuchte dich am Haderwasser. Sela. Psalm 81:8 German: Luther (1912) Höre, mein Volk, ich will unter dir zeugen; Israel, du sollst mich hören, Psalm 81:8 German: Textbibel (1899) "Höre, mein Volk, damit ich dich vermahne, Israel, möchtest du auf mich hören! Salmi 81:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Ascolta, o popolo mio, ed io ti darò degli ammonimenti; o Israele, volessi tu pure ascoltarmi! Salmi 81:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Io ti dissi: Ascolta, popol mio, ed io ti farò le mie protestazioni; O Israele, attendessi tu pure a me! MAZMUR 81:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Dengarlah olehmu, hai umat-Ku, apabila Aku berfirman kepadamu: Hai Israel! dengarlah kiranya akan Daku. Psalmi 81:8 Latin: Vulgata Clementina Audi, populus meus, et contestabor te. Israël, si audieris me, Psalm 81:8 Maori Whakarongo, e taku iwi, a ka whakaatu ahau ki a koe: e Iharaira, ki te whakarongo koe ki ahau; Salmenes 81:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hør, mitt folk, og jeg vil vidne for dig! Israel, o, at du vilde høre mig: Salmos 81:8 Spanish: Reina Valera 1909 Oye, pueblo mío y te protestaré. Israel, si me oyeres,Salmos 81:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Oye, pueblo mío y te protestaré. Israel, si me oyeres, Salmos 81:8 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Escuta, povo meu! Quero admoestar-te. Tomara que tu, Israel, me escutes! Salmos 81:8 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Ouve-me, povo meu, e eu te admoestarei; ó Israel, se me escutasses! Psalmi 81:8 Romanian: Cornilescu Ascultă, poporul Meu, şi te voi sfătui, Israele, de M'ai asculta! Псалтирь 81:8 Russian: Synodal Translation (1876) (80:9) Слушай, народ Мой, и Я буду свидетельствовать тебе: Израиль! о, если бы ты послушал Меня! Псалтирь 81:8 Russian koi8r (80-9) Слушай, народ Мой, и Я буду свидетельствовать тебе: Израиль! о, если бы ты послушал Меня![] Psaltaren 81:8 Swedish (1917) Hör, mitt folk, och låt mig varna dig; Israel, o att du ville höra mig! Psalm 81:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Dinggin mo, Oh bayan ko, at ako'y sasaksi sa iyo: Oh Israel, kung ikaw ay makikinig sa akin! เพลงสดุดี 81:8 Thai: from KJV โอ ประชาชนของเราเอ๋ย จงฟัง แล้วเราจะทักท้วงเจ้า โอ อิสราเอลเอ๋ย ถ้าเจ้าจะฟังเรา Mezmurlar 81:8 Turkish ‹‹Dinle, ey halkım, seni uyarıyorum; Ey İsrail, keşke beni dinlesen! Thi-thieân 81:8 Vietnamese (1934) Hỡi dân sự ta, hãy nghe, ta sẽ làm chứng cho ngươi: Ớ Y-sơ-ra-ên! chớ chi ngươi khứng nghe ta! |