King James BibleHow long, LORD? wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire?
Darby Bible TranslationHow long, O Jehovah? wilt thou be angry for ever? Shall thy jealousy burn like fire?
English Revised VersionHow long, O LORD, wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire?
World English BibleHow long, Yahweh? Will you be angry forever? Will your jealousy burn like fire?
Young's Literal Translation Till when, O Jehovah? art Thou angry for ever? Thy jealousy doth burn as fire. Psalmet 79:5 Albanian Deri kur, o Zot? A do të jesh i zemëruar përjetë? A do të flakërojë smira jote si një zjarr? D Sälm 79:5 Bavarian Herr, mechst üns eebig zürnen? Was eifertst gar yso?! Псалми 79:5 Bulgarian До кога, Господи? Ще се гневиш ли винаги? Ще гори ли като огън ревността Ти? 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華啊,這到幾時呢?你要動怒到永遠嗎?你的憤恨要如火焚燒嗎?现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华啊,这到几时呢?你要动怒到永远吗?你的愤恨要如火焚烧吗? 詩 篇 79:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 啊 , 這 到 幾 時 呢 ? 你 要 動 怒 到 永 遠 麼 ? 你 的 憤 恨 要 如 火 焚 燒 麼 ? 詩 篇 79:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 啊 , 这 到 几 时 呢 ? 你 要 动 怒 到 永 远 麽 ? 你 的 愤 恨 要 如 火 焚 烧 麽 ? Psalm 79:5 Croatian Bible Dokle još, Jahve? Zar ćeš se svagda srditi? Zar će ljubomora tvoja poput ognja gorjeti? Žalmů 79:5 Czech BKR Až dokud, ó Hospodine? Na věky-liž se hněvati budeš, a hořeti bude jako oheň horlení tvé? Salme 79:5 Danish Hvor længe vredes du, HERRE — for evigt? hvor længe skal din Nidkærhed lue som Ild? Psalmen 79:5 Dutch Staten Vertaling Hoe lang, HEERE? Zult Gij eeuwiglijk toornen? Zal Uw ijver als vuur branden? Zsoltárok 79:5 Hungarian: Karoli Meddig haragszol Uram, szüntelen? meddig gerjedez féltõ szerelmed, mint a tûz? La psalmaro 79:5 Esperanto GXis kiam, ho Eternulo, Vi koleros sencxese? Kaj Via indigno brulos, kiel fajro? PSALMIT 79:5 Finnish: Bible (1776) Herra, kuinka kauvan sinä taukoomata niin vihainen olet? ja annat kiivautes palaa niinkuin tulen? Psaume 79:5 French: Darby Jusques à quand, o Eternel? Seras-tu en colere à toujours? Ta jalousie brulera-t-elle comme le feu? Psaume 79:5 French: Louis Segond (1910) Jusques à quand, Eternel! t'irriteras-tu sans cesse, Et ta colère s'embrasera-t-elle comme le feu? Psaume 79:5 French: Martin (1744) Jusques à quand, ô Eternel, te courrouceras-tu à jamais? Ta jalousie s'embrasera-t-elle comme un feu? Psalm 79:5 German: Modernized HERR, wie lange willst du so gar zürnen und deinen Eifer wie Feuer brennen lassen? Psalm 79:5 German: Luther (1912) HERR, wie lange willst du so gar zürnen und deinen Eifer wie Feuer brennen lassen? Psalm 79:5 German: Textbibel (1899) Wie lange, Jahwe, willst du für immer zürnen, soll dein Eifer wie Feuer brennen? Salmi 79:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Fino a quando, o Eterno? Sarai tu adirato per sempre? La tua gelosia arderà essa come un fuoco? Salmi 79:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Infino a quando, Signore, sarai adirato? La tua gelosia arderà ella come un fuoco in perpetuo? MAZMUR 79:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Berapa lamahkah? Ya Tuhan, murka-Mu sampai kekalkah? dan cemburuan-Mu menghanguskan seperti apikah? Psalmi 79:5 Latin: Vulgata Clementina Usquequo, Domine, irasceris in finem ? accendetur velut ignis zelus tuus ? Psalm 79:5 Maori Kia pehea te roa, e Ihowa? E riri tonu ranei koe ake ake? E ngiha tonu ranei tou hae me he kapura? Salmenes 79:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hvor lenge, Herre, vil du være vred evindelig? Hvor lenge skal din nidkjærhet brenne som ild? Salmos 79:5 Spanish: Reina Valera 1909 ¿Hasta cuándo, oh Jehová? ¿has de estar airado para siempre? ¿Arderá como fuego tu celo?Salmos 79:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 ¿Hasta cuándo, oh SEÑOR? ¿Has de estar airado para siempre? ¿Arderá como fuego tu celo? Salmos 79:5 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Até quando, SENHOR? Estarás sempre irado, ardendo com fogo teu zelo? Salmos 79:5 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Até quando, Senhor? Indignar-te-ás para sempre? Arderá o teu zelo como fogo? Psalmi 79:5 Romanian: Cornilescu Pînă cînd, Doamne, Te vei mînia fără încetare, şi va arde mînia Ta ca focul? Псалтирь 79:5 Russian: Synodal Translation (1876) (78:5) Доколе, Господи, будешь гневаться непрестанно, будет пылать ревность Твоя, как огонь? Псалтирь 79:5 Russian koi8r (78-5) Доколе, Господи, будешь гневаться непрестанно, будет пылать ревность Твоя, как огонь?[] Psaltaren 79:5 Swedish (1917) Huru länge, o HERRE, skall du så oavlåtligen vredgas, huru länge skall din nitälskan brinna såsom eld? Psalm 79:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Hanggang kailan, Oh Panginoon, magagalit ka magpakailan man? Magaalab ba ang iyong paninibugho na parang apoy? เพลงสดุดี 79:5 Thai: from KJV ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระองค์ทรงกริ้วอีกนานเท่าใด เป็นนิตย์หรือ พระเจ้าข้า ความหวงแหนของพระองค์จะไหม้ดังไฟไปอีกนานเท่าใด Mezmurlar 79:5 Turkish Ne zamana dek, ya RAB? Sonsuza dek mi sürecek öfken, Alev gibi yanan kıskançlığın? Thi-thieân 79:5 Vietnamese (1934) Ðức Giê-hô-va ôi! cho đến chừng nào? Ngài há sẽ giận đời đời sao? Sự phân bì Chúa há sẽ cháy như lửa ư? |