King James BibleArise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword:
Darby Bible TranslationArise, Jehovah, anticipate him, cast him down: deliver my soul from the wicked, thy sword;
English Revised VersionArise, O LORD, confront him, cast him down: deliver my soul from the wicked by thy sword;
World English BibleArise, Yahweh, confront him. Cast him down. Deliver my soul from the wicked by your sword;
Young's Literal Translation Arise, O Jehovah, go before his face, Cause him to bend. Deliver my soul from the wicked, Thy sword, Psalmet 17:13 Albanian Çohu, o Zot, përballoje, rrëzoje; çliro shpirtin tim nga i pabesi me shpatën tënde. D Sälm 17:13 Bavarian Herr, pack an, laaß s ien nit geltn! Hau gscheid drein und hol mi raus. Псалми 17:13 Bulgarian Стани, Господи, предвари го, повали го; С меча Си избави душата ми от нечестивия,- 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華啊,求你起來,前去迎敵,將他打倒,用你的刀救護我命脫離惡人。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华啊,求你起来,前去迎敌,将他打倒,用你的刀救护我命脱离恶人。 詩 篇 17:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 啊 , 求 你 起 來 , 前 去 迎 敵 , 將 他 打 倒 ! 用 你 的 刀 救 護 我 命 脫 離 惡 人 。 詩 篇 17:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 啊 , 求 你 起 来 , 前 去 迎 敌 , 将 他 打 倒 ! 用 你 的 刀 救 护 我 命 脱 离 恶 人 。 Psalm 17:13 Croatian Bible Ustani, Jahve, presretni ga i obori, od grešnika mi život mačem spasi, Žalmů 17:13 Czech BKR Povstaniž, Hospodine, předejdi tváři jeho, sehni jej, a vytrhni duši mou od bezbožníka mečem svým, Salme 17:13 Danish Rejs dig, HERRE, træd ham i Møde, kast ham til Jorden, fri med dit Sværd min Sjæl fra den gudløses Vold, Psalmen 17:13 Dutch Staten Vertaling Sta op, HEERE, kom zijn aangezicht voor, vel hem neder; bevrijd mijn ziel met Uw zwaard van den goddeloze; Zsoltárok 17:13 Hungarian: Karoli Kelj fel, oh Uram! Szállj vele szembe, terítsd le õt, szabadítsd meg lelkemet a gonosztól fegyvereddel; La psalmaro 17:13 Esperanto Levigxu, ho Eternulo, antauxvenu kaj renversu lin; Savu mian animon kontraux la malbonulo per Via glavo, PSALMIT 17:13 Finnish: Bible (1776) Nouse, Herra, ennätä hänen kasvonsa, ja polje häntä; vapahda minun sieluni miekallas jumalattomista, Psaume 17:13 French: Darby Leve-toi, Eternel! devance-le, renverse-le; delivre mon ame du mechant par ton epee, Psaume 17:13 French: Louis Segond (1910) Lève-toi, Eternel, marche à sa rencontre, renverse-le! Délivre-moi du méchant par ton glaive! Psaume 17:13 French: Martin (1744) Lève-toi, ô Eternel, devance-le, renverse-le; délivre mon âme du méchant [par] ton épée. Psalm 17:13 German: Modernized HERR, mache dich auf, überwältige ihn und demütige ihn; errette meine Seele von dem Gottlosen mit deinem Schwert, Psalm 17:13 German: Luther (1912) HERR, mache dich auf, überwältige ihn und demütige ihn, errette meine Seele von dem Gottlosen mit deinem Schwert, Psalm 17:13 German: Textbibel (1899) Auf, Jahwe! Tritt ihm entgegen, wirf ihn nieder! Rette mein Leben vor den Gottlosen mit deinem Schwert, Salmi 17:13 Italian: Riveduta Bible (1927) Lèvati, o Eterno, vagli incontro, abbattilo; libera l’anima mia dall’empio con la tua spada; Salmi 17:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Levati, o Signore, va’ loro incontro per affrontarli; abbattili; Riscuoti l’anima mia dall’empio colla tua spada; MAZMUR 17:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Bangkitlah kiranya, ya Tuhan! mendahului akan dia; empaskan dia dan lepaskanlah jiwaku dari pada orang fasik itu dengan pedang-Mu, Psalmi 17:13 Latin: Vulgata Clementina Exsurge, Domine : præveni eum, et supplanta eum ; eripe animam meam ab impio. Psalm 17:13 Maori E ara, e Ihowa, haukotia tona aroaro, turakina ia ki raro; whakaorangia toku wairua ki tau hoari i te tangata kino; Salmenes 17:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Reis dig, Herre, tred ham i møte, slå ham ned, frels min sjel fra den ugudelige med ditt sverd, Salmos 17:13 Spanish: Reina Valera 1909 Levántate, oh Jehová; Prevén su encuentro, póstrale: Libra mi alma del malo con tu espada;Salmos 17:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Levántate, oh SEÑOR; prevén su encuentro, póstrale; libra mi alma del malo con tu espada; Salmos 17:13 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Levanta-te, SENHOR! Confronta-os! Arrasaos! Com tua espada, livra-me dos ímpios. Salmos 17:13 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Levanta-te, Senhor, detém-nos, derruba-os; livra-me dos ímpios, pela tua espada, Psalmi 17:13 Romanian: Cornilescu Scoală-te, Doamne, ieşi înaintea vrăjmaşului, doboară -l! Izbăveşte-mă de cel rău cu sabia Ta! Псалтирь 17:13 Russian: Synodal Translation (1876) (16:13) Восстань, Господи, предупреди их, низложи их. Избавь душу мою от нечестивого мечом Твоим, Псалтирь 17:13 Russian koi8r (16-13) Восстань, Господи, предупреди их, низложи их. Избавь душу мою от нечестивого мечом Твоим,[] Psaltaren 17:13 Swedish (1917) Stå upp, HERRE; träd emot honom, slå honom ned, rädda med ditt svärd min själ från den ogudaktige, Psalm 17:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Bumangon ka, Oh Panginoon, harapin mo siya, ilugmok mo siya: iligtas mo ang aking kaluluwa sa masama sa pamamagitan ng iyong tabak; เพลงสดุดี 17:13 Thai: from KJV ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงลุกขึ้นปะทะเขาไว้ และคว่ำเขาลงเสีย ขอทรงช่วยชีวิตของข้าพระองค์ให้พ้นจากคนชั่วด้วยดาบของพระองค์ Mezmurlar 17:13 Turkish Kalk, ya RAB, kes önlerini, eğ başlarını! Kılıcınla kurtar canımı kötülerden, Thi-thieân 17:13 Vietnamese (1934) Hỡi Ðức Giê-hô-va, xin hãy chờ dậy, đi đón và đánh đổ nó; hãy dùng gươm Ngài mà giải cứu linh hồn tôi khỏi kẻ ác. |