King James BibleI said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD.
Darby Bible TranslationI have said unto Jehovah, Thou art my God: give ear, O Jehovah, to the voice of my supplications.
English Revised VersionI said unto the LORD, Thou art my God: give ear unto the voice of my supplications, O LORD.
World English BibleI said to Yahweh, "You are my God." Listen to the cry of my petitions, Yahweh.
Young's Literal Translation I have said to Jehovah, 'My God art Thou, Hear, Jehovah, the voice of my supplications.' Psalmet 140:6 Albanian Unë i thashë Zotit: "Ti je Perëndia im; dëgjo, o Zot, britmën e lutjeve të mia. D Sälm 140:6 Bavarian "Trechtein", sag i, "mein Got bist du." Herr, vernimm mein laute Fleeh! Псалми 140:6 Bulgarian Рекох Господу: Ти си мой Бог; Послушай, Господи, гласа на молбите ми. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我曾對耶和華說:「你是我的神。」耶和華啊,求你留心聽我懇求的聲音!现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我曾对耶和华说:“你是我的神。”耶和华啊,求你留心听我恳求的声音! 詩 篇 140:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 曾 對 耶 和 華 說 : 你 是 我 的 神 。 耶 和 華 啊 , 求 你 留 心 聽 我 懇 求 的 聲 音 ! 詩 篇 140:6 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 曾 对 耶 和 华 说 : 你 是 我 的 神 。 耶 和 华 啊 , 求 你 留 心 听 我 恳 求 的 声 音 ! Psalm 140:6 Croatian Bible Zavapih Jahvi: Ti si Bog moj! Poslušaj, o Jahve, krik mojih molitava! Žalmů 140:6 Czech BKR Řekl jsem Hospodinu: Bůh silný můj jsi, pozoruj, Hospodine, hlasu pokorných modliteb mých. Salme 140:6 Danish Jeg siger til HERREN: Du er min Gud, HERRE, lyt til min tryglende Røst! Psalmen 140:6 Dutch Staten Vertaling Ik heb tot den HEERE gezegd: Gij zijt mijn God; neem ter ore, o HEERE! de stem mijner smekingen. Zsoltárok 140:6 Hungarian: Karoli Mondám az Úrnak: Istenem vagy te! Hallgasd meg Uram könyörgésem szavát! La psalmaro 140:6 Esperanto Mi diris al la Eternulo:Vi estas mia Dio; Atentu, ho Eternulo, la vocxon de mia petego. PSALMIT 140:6 Finnish: Bible (1776) Mutta minä sanoin Herralle: sinä olet minun Jumalani: Herra, kuule minun rukoukseni ääni. Psaume 140:6 French: Darby J'ai dit à l'Eternel: Tu es mon Dieu. Prete l'oreille, o Eternel, à la voix de mes supplications! Psaume 140:6 French: Louis Segond (1910) Je dis à l'Eternel: Tu es mon Dieu! Eternel, prête l'oreille à la voix de mes supplications! Psaume 140:6 French: Martin (1744) J'ai dit à l'Eternel : tu es mon [Dieu] Fort; Eternel! prête l'oreille à la voix de mes supplications. Psalm 140:6 German: Modernized Die Hoffärtigen legen mir Stricke und breiten mir Seile aus zum Netz und stellen mir Fallen an den Weg. Sela. Psalm 140:6 German: Luther (1912) Ich aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott; HERR, vernimm die Stimme meines Flehens! Psalm 140:6 German: Textbibel (1899) Ich sprach zu Jahwe: "Du bist mein Gott! Vernimm, Jahwe, mein lautes Flehen! Salmi 140:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Io ho detto all’Eterno: Tu sei il mio Dio; porgi l’orecchio, o Eterno, al grido delle mie supplicazioni. Salmi 140:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Io ho detto al Signore: Tu sei il mio Dio; O Signore, porgi l’orecchio al grido delle mie supplicazioni. MAZMUR 140:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka sembahku kepada Tuhan: Bahwa Engkau juga Allahku; berilah kiranya telinga, ya Tuhan! akan bunyi permintaan doaku. Psalmi 140:6 Latin: Vulgata Clementina Dixi Domino : Deus meus es tu ; exaudi, Domine, vocem deprecationis meæ. Psalm 140:6 Maori I mea ahau ki a Ihowa, Ko koe toku Atua: whakarongo, e Ihowa, ki toku reo inoi. Salmenes 140:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeg sier til Herren: Du er min Gud; vend øret, Herre, til mine inderlige bønners røst! Salmos 140:6 Spanish: Reina Valera 1909 He dicho á Jehová: Dios mío eres tú; Escucha, oh Jehová, la voz de mis ruegos.Salmos 140:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 He dicho al SEÑOR: Dios mío eres tú; escucha, oh SEÑOR, la voz de mis ruegos. Salmos 140:6 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Eu declaro ao SENHOR: “Tu és meu Deus!” Ouve, ó SENHOR, o meu clamor! Salmos 140:6 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Eu disse, ao Senhor: Tu és o meu Deus; dá ouvidos, ó Senhor, à voz das minhas súplicas. Psalmi 140:6 Romanian: Cornilescu Eu zic Domnului: ,,Tu eşti Dumnezeul meu! Ia aminte, Doamne, la glasul rugăciunilor mele! Псалтирь 140:6 Russian: Synodal Translation (1876) (139:7) Я сказал Господу: Ты Бог мой; услышь, Господи, голос молений моих! Псалтирь 140:6 Russian koi8r (139-7) Я сказал Господу: Ты Бог мой; услышь, Господи, голос молений моих![] Psaltaren 140:6 Swedish (1917) Jag säger till HERREN: »Du är min Gud.» Lyssna, o HERRE, till mina böners ljud. Psalm 140:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Aking sinabi sa Panginoon. Ikaw ay Dios ko: Pakinggan mo ang tinig ng aking mga dalangin, Oh Panginoon. เพลงสดุดี 140:6 Thai: from KJV ข้าพเจ้าทูลพระเยโฮวาห์ว่า "พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของข้าพระองค์ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงฟังเสียงทูลวิงวอนของข้าพระองค์ Mezmurlar 140:6 Turkish Sana diyorum, ya RAB: ‹‹Tanrım sensin.›› Yalvarışıma kulak ver, ya RAB. Thi-thieân 140:6 Vietnamese (1934) Tôi thưa cùng Ðức Giê-hô-va rằng: Ngài là Ðức Chúa Trời tôi. Ðức Giê-hô-va ôi! Xin lắng tai nghe tiếng nài xin của tôi. |