Psalm 11:3
King James Bible
If the foundations be destroyed, what can the righteous do?

Darby Bible Translation
If the foundations be destroyed, what shall the righteous do?

English Revised Version
If the foundations be destroyed, what can the righteous do?

World English Bible
If the foundations are destroyed, what can the righteous do?

Young's Literal Translation
When the foundations are destroyed, The righteous -- what hath he done?

Psalmet 11:3 Albanian
Kur themelet janë shkatërruar, çfarë mund të bëjë i drejti?

D Sälm 11:3 Bavarian
Stürtzn tuend s iegliche Orddnung. Was kan dyr Grechte daa tuen?

Псалми 11:3 Bulgarian
Защото основанията се разориха; А праведният що е извършил?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
根基若毀壞,義人還能做什麼呢?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
根基若毁坏,义人还能做什么呢?”

詩 篇 11:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
根 基 若 毀 壞 , 義 人 還 能 做 甚 麼 呢 ?

詩 篇 11:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
根 基 若 毁 坏 , 义 人 还 能 做 甚 麽 呢 ?

Psalm 11:3 Croatian Bible
Kad su temelji uzljuljani, što da učini pravednik?

Žalmů 11:3 Czech BKR
Ale těmi usilováními zkaženi budou; nebo spravedlivý co učinil?

Salme 11:3 Danish
Naar selv Grundpillerne styrter, hvad gør den retfærdige da?«

Psalmen 11:3 Dutch Staten Vertaling
Zekerlijk, de fondamenten worden omgestoten; wat heeft de rechtvaardige bedreven?

Zsoltárok 11:3 Hungarian: Karoli
Mikor a fundamentomok is elrontattak, mit cselekedett az igaz?

La psalmaro 11:3 Esperanto
Kiam la fundamentoj estas detruitaj, Kion povas fari la justulo?

PSALMIT 11:3 Finnish: Bible (1776)
Sillä he rikkoivat perustuksen: mitä vanhurskas taitaa toimittaa?

Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י הַ֭שָּׁתֹות יֵֽהָרֵס֑וּן צַ֝דִּ֗יק מַה־פָּעָֽל׃

WLC (Consonants Only)
כי השתות יהרסון צדיק מה־פעל׃

Psaume 11:3 French: Darby
Si les fondements sont detruits, que fera le juste?

Psaume 11:3 French: Louis Segond (1910)
Quand les fondements sont renversés, Le juste, que ferait-il? -

Psaume 11:3 French: Martin (1744)
Puisque les fondements sont ruinés, que fera le juste?

Psalm 11:3 German: Modernized
Denn sie reißen den Grund um; was soll der Gerechte ausrichten?

Psalm 11:3 German: Luther (1912)
Denn sie reißen den Grund um; was sollte der Gerechte ausrichten?

Psalm 11:3 German: Textbibel (1899)
Wenn die Grundpfeiler eingerissen werden - was hat der Fromme ausgerichtet?

Salmi 11:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
Quando i fondamenti son rovinati che può fare il giusto?

Salmi 11:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Quando i fondamenti son ruinati, Che ha fatto il giusto?

MAZMUR 11:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa segala alas dibongkar, maka apakah dibuat oleh yang adil?

Psalmi 11:3 Latin: Vulgata Clementina
quoniam quæ perfecisti destruxerunt ; justus autem quid fecit ?

Psalm 11:3 Maori
Ki te wawahia nga turanga ake, me pehea te tangata tika?

Salmenes 11:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Når grunnvollene nedbrytes, hvad makter da den rettferdige?

Salmos 11:3 Spanish: Reina Valera 1909
Si fueren destruídos los fundamentos, ¿Qué ha de hacer el justo?

Salmos 11:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque los fundamentos serán derribados. ¿El justo qué ha hecho?

Salmos 11:3 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Se os fundamentos estão destruídos, que pode o justo fazer?”

Salmos 11:3 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Quando os fundamentos são destruídos, que pode fazer o justo?   

Psalmi 11:3 Romanian: Cornilescu
Şi cînd se surpă temeliile, ce ar putea să mai facă cel neprihănit?

Псалтирь 11:3 Russian: Synodal Translation (1876)
(10:3) Когда разрушены основания, что сделает праведник?

Псалтирь 11:3 Russian koi8r
(10-3) Когда разрушены основания, что сделает праведник?[]

Psaltaren 11:3 Swedish (1917)
När grundvalarna upprivas, vad kan då den rättfärdige uträtta?»

Psalm 11:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kung ang mga patibayan ay masira, anong magagawa ng matuwid?

เพลงสดุดี 11:3 Thai: from KJV
ถ้ารากฐานถูกทำลายเสียแล้ว คนชอบธรรมจะทำอะไรได้"

Mezmurlar 11:3 Turkish
Temeller yıkılırsa,
Ne yapabilir doğru insan?››

Thi-thieân 11:3 Vietnamese (1934)
Nếu các nền bị phá đổ, Người công bình sẽ làm sao?

Psalm 11:2
Top of Page
Top of Page