Proverbs 24:26
King James Bible
Every man shall kiss his lips that giveth a right answer.

Darby Bible Translation
He kisseth the lips who giveth a right answer.

English Revised Version
He kisseth the lips that giveth a right answer.

World English Bible
An honest answer is like a kiss on the lips.

Young's Literal Translation
Lips he kisseth who is returning straightforward words.

Fjalët e urta 24:26 Albanian
Ai që jep një përgjigje të drejtë jep një të puthur mbi buzët.

D Sprüch 24:26 Bavarian
Ja, wer eerlich zeugt, ist ayn waarer Freund.

Притчи 24:26 Bulgarian
Който дава прав отговор, Той целува в устни.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
應對正直的,猶如與人親嘴。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
应对正直的,犹如与人亲嘴。

箴 言 24:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
應 對 正 直 的 , 猶 如 與 人 親 嘴 。

箴 言 24:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
应 对 正 直 的 , 犹 如 与 人 亲 嘴 。

Proverbs 24:26 Croatian Bible
U usta ljubi tko odgovara pošteno.

Přísloví 24:26 Czech BKR
Bude líbati rty toho, kdož mluví slova pravá.

Ordsprogene 24:26 Danish
Et Kys paa Læberne giver den, som kommer med ærligt Svar.

Spreuken 24:26 Dutch Staten Vertaling
Men zal de lippen kussen desgenen, die rechte woorden antwoordt.

Példabeszédek 24:26 Hungarian: Karoli
Ajkakat csókolgat az, a ki igaz beszédeket felel.

La sentencoj de Salomono 24:26 Esperanto
Kiu respondas gxustajn vortojn, Tiu kisas per la lipoj.

SANANLASKUT 24:26 Finnish: Bible (1776)
Toimellinen vastaus on niinkuin suloinen suun antamus.

Westminster Leningrad Codex
שְׂפָתַ֥יִם יִשָּׁ֑ק מֵ֝שִׁ֗יב דְּבָרִ֥ים נְכֹחִֽים׃

WLC (Consonants Only)
שפתים ישק משיב דברים נכחים׃

Proverbes 24:26 French: Darby
Celui qui repond des paroles justes baise les levres.

Proverbes 24:26 French: Louis Segond (1910)
Il baise les lèvres, Celui qui répond des paroles justes.

Proverbes 24:26 French: Martin (1744)
Celui qui répond avec justesse fait plaisir [à celui qui l'écoute.]

Sprueche 24:26 German: Modernized
Eine richtige Antwort ist wie ein lieblicher Kuß.

Sprueche 24:26 German: Luther (1912)
Eine richtige Antwort ist wie ein lieblicher Kuß.

Sprueche 24:26 German: Textbibel (1899)
Die Lippen küßt, wer eine richtige Antwort giebt.

Proverbi 24:26 Italian: Riveduta Bible (1927)
Dà un bacio sulle labbra chi dà una risposta giusta.

Proverbi 24:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Chi risponde parole diritte Bacia le labbra.

AMSAL 24:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Barangsiapa yang memberi jawab dengan perkataan yang patut, ia itu mengatupkan mulut orang seperti dengan kucup.

Proverbia 24:26 Latin: Vulgata Clementina
Labia deosculabitur qui recta verba respondet.

Proverbs 24:26 Maori
Ka kihia e ia nga ngutu e whakahoki ana i nga kupu tika.

Salomos Ordsprog 24:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Kyss på leber gir den som svarer med rette ord.

Proverbios 24:26 Spanish: Reina Valera 1909
Besados serán los labios Del que responde palabras rectas.

Proverbios 24:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Besados serán los labios del que responde palabras rectas.

Provérbios 24:26 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
A resposta franca é prova de sincera e fraternal amizade!

Provérbios 24:26 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
O que responde com palavras retas beija os lábios.   

Proverbe 24:26 Romanian: Cornilescu
Un răspuns bun este ca un sărut pe buze.

Притчи 24:26 Russian: Synodal Translation (1876)
В уста целует, кто отвечает словами верными.

Притчи 24:26 Russian koi8r
В уста целует, кто отвечает словами верными.[]

Ordspråksboken 24:26 Swedish (1917)
En kyss på läpparna är det, när någon giver ett rätt svar.

Proverbs 24:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Siya'y humahalik sa mga labi niyaong nagbibigay ng matuwid na sagot.

สุภาษิต 24:26 Thai: from KJV
ทุกคนจะจุบริมฝีปากของผู้ให้คำตอบที่ถูก

Süleyman'ın Özdeyişleri 24:26 Turkish
Dürüst yanıt
Gerçek dostluğun işaretidir. ‹‹Dürüst yanıt veren dudakları öper.››

Chaâm-ngoân 24:26 Vietnamese (1934)
Ai đáp lời chánh đáng, Tất như hôn nơi môi miệng vậy.

Proverbs 24:25
Top of Page
Top of Page