King James BibleTo receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity;
Darby Bible Translationto receive the instruction of wisdom, righteousness and judgment, and equity;
English Revised VersionTo receive instruction in wise dealing, in righteousness and judgment and equity;
World English Bibleto receive instruction in wise dealing, in righteousness, justice, and equity;
Young's Literal Translation For receiving the instruction of wisdom, Righteousness, judgment, and uprightness, Fjalët e urta 1:3 Albanian për të ditur si të veprosh me urti, me drejtësi, me gjykim dhe ndershmëri, D Sprüch 1:3 Bavarian Zucht, Verstöndniss kanst erlangen, Sin, was recht ist, grecht und rödlich. Притчи 1:3 Bulgarian За да приеме поука за мъдро постъпване, В правда, съдба и справедливост, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 使人處事領受智慧、仁義、公平、正直的訓誨,现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使人处事领受智慧、仁义、公平、正直的训诲, 箴 言 1:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 人 處 事 領 受 智 慧 、 仁 義 、 公 平 、 正 直 的 訓 誨 , 箴 言 1:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 使 人 处 事 领 受 智 慧 、 仁 义 、 公 平 、 正 直 的 训 诲 , Proverbs 1:3 Croatian Bible da se primi umna pouka, pravda i pravica i nepristranost; Přísloví 1:3 Czech BKR K dosažení vycvičení v opatrnosti, spravedlnosti, soudu a toho, což pravého jest, Ordsprogene 1:3 Danish tage mod Tugt, som gør klog, mod Retfærdighed, Ret og Retsind; Spreuken 1:3 Dutch Staten Vertaling Om aan te nemen onderwijs van goed verstand, gerechtigheid, en recht, en billijkheden; Példabeszédek 1:3 Hungarian: Karoli Okos fenyítéknek, igazságnak és ítéletnek és becsületességnek megnyerésére; La sentencoj de Salomono 1:3 Esperanto Por ricevi instruon pri sagxo, Vero, justo, kaj honesto; SANANLASKUT 1:3 Finnish: Bible (1776) Vastaanottaa ymmärryksen neuvoa, vanhurskautta, oikeutta ja siveyttä; Proverbes 1:3 French: Darby pour recevoir instruction dans la sagesse, la justice, le juste jugement, et la droiture; Proverbes 1:3 French: Louis Segond (1910) Pour recevoir des leçons de bon sens, De justice, d'équité et de droiture; Proverbes 1:3 French: Martin (1744) Pour recevoir une leçon de bon sens, de justice, de jugement et d'équité. Sprueche 1:3 German: Modernized Klugheit, Gerechtigkeit, Recht und Schlecht, Sprueche 1:3 German: Luther (1912) Klugheit, Gerechtigkeit, Recht und Schlecht; Sprueche 1:3 German: Textbibel (1899) daß man Zucht annehme, welche klug macht, Gerechtigkeit und Sinn für das Rechte und Geradheit, Proverbi 1:3 Italian: Riveduta Bible (1927) perché riceva istruzione circa l’assennatezza, la giustizia, l’equità, la dirittura; Proverbi 1:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Per ricevere ammaestramento di buon senno, Di giustizia, di giudicio e di dirittura; AMSAL 1:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Akan menerima pengajaran akal yang baik, kebajikan dan kebenaran dan perkara yang patut. Proverbia 1:3 Latin: Vulgata Clementina ad intelligenda verba prudentiæ, et suscipiendam erudtionem doctrinæ, justitiam, et judicium, et æquitatem : Proverbs 1:3 Maori E riro mai ai te ako a te ngakau mahara, te tika, te whakawa, te mea ano e rite ana; Salomos Ordsprog 1:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) av dem kan en motta tukt til klokskap og lære rettferdighet og rett og rettvishet; Proverbios 1:3 Spanish: Reina Valera 1909 Para recibir el consejo de prudencia, Justicia, y juicio y equidad;Proverbios 1:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 para recibir el castigo de prudencia, justicia, juicio y equidad; Provérbios 1:3 Portuguese: Bíblia King James Atualizada para desenvolver um caráter correto e perspicaz, vivendo de maneira justa, com Provérbios 1:3 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada para se instruir em sábio procedimento, em retidão, justiça e eqüidade; Proverbe 1:3 Romanian: Cornilescu pentru căpătarea învăţăturilor de bun simţ, de dreptate, de judecată şi de nepărtinire; Притчи 1:3 Russian: Synodal Translation (1876) усвоить правила благоразумия, правосудия, суда и правоты; Притчи 1:3 Russian koi8r усвоить правила благоразумия, правосудия, суда и правоты;[] Ordspråksboken 1:3 Swedish (1917) så ock att förstå förståndigt tal. Av dem kan man undfå tuktan till insikt och lära rättfärdighet, rätt och redlighet. Proverbs 1:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Upang tumanggap ng turo sa pantas na paguugali, sa katuwiran, at kahatulan, at karampatan; สุภาษิต 1:3 Thai: from KJV เพื่อให้รับคำสั่งสอนในเรื่องสติปัญญา ในเรื่องความเที่ยงธรรม ความยุติธรรมและความเที่ยงตรง Süleyman'ın Özdeyişleri 1:3 Turkish Başarıya götüren terbiyeyi edinip Doğru, haklı ve adil olanı yapmak, Chaâm-ngoân 1:3 Vietnamese (1934) Ðể nhận lãnh điều dạy dỗ theo sự khôn ngoan, Sự công bình, lý đoán, và sự chánh trực; |